Заплатить за то, чтобы они сложили их на прежнем месте!»
После обеда я остановил свою машину на вершине скалы, над Ля Пинед, и пешком прошел по спуску, ведущему к террасе виллы Нины Росс.
Я перепрыгнул через цементный барьер. На этот раз дверь была закрыта, и я должен был позвонить. Через мгновение Нина открыла мне. Она не изменилась: все та же брюнетка с пучком на затылке и локонами на лбу. Но ее карие глаза утратили приветливое выражение.
— А, это вы, лейтенант! — сказала она зловещим тоном.
— Да, это я, мисс Росс, — ответил я.
Я думаю, что нет особой разницы между сыщиком и рыночным полисменом. Оба они свое лучшее время проводят за тем занятием, что задают людям смешные вопросы.
— Извините меня, — прошептала она, покраснев. — Входите, входите же!
— Благодарю вас,— ответил я, следуя за ней в комнату.
Она была одета в темно-зеленую рубашечку и в короткие белые шорты, демонстрирующие ее длинные загорелые ноги. Она предложила выпить, принесла стаканы. Мы сели.
— Я не хотела показаться невежливой, лейтенант, — довольно чистосердечно призналась она после продолжительного молчания. — Но я с минуты на минуту жду одного человека. Так не думаете ли вы, что...
— Джонни Крейстала? — предположили.
— Точно, — подтвердила она, закусив губу.
— Это великолепно! Мне как раз надо его увидеть. Это даст возможность мне выиграть время.
— Я счастлива, — произнесла она машинально.
— Вы не получили чемоданы, которые одалживали Диане Эрист?
— Нет, — ответила она, пожав плечами. — И, знаете, это были превосходные чемоданы. Жалко, что мне их не вернули.
— В самом деле, досадно. Вы не думаете, что она могла оставить их в больнице?
— Маловероятно, по-моему. Она должна была, уезжая, взять их с собой. Впрочем, я справлялась. Старая жаба, с которой я имела дело, уверила меня, что у Дианы был только один чемодан, и, по ее описаниям, — не из моих. Но кто знает? Может быть, обслуживающий персонал там тоже ненормальный?
— Да. Ваши чемоданы, которыми Диана или воспользовалась, или нет, по-видимому, находятся в том месте, где она провела неделю после выхода из клиники. Но это, к сожалению, не подвигает наши дела.
Я отпил виски и широко улыбнулся Нине.
— Мисс Росс, я должен извиниться перед вами за вчерашнее.
— В самом деле? — спросила она, явно хмурясь.
— Я упрекал вас за то, что вы до последней минуты не спрашивали меня, почему я подумал, что жертвой были вы. Помните?
— Помню, лейтенант, — чуть слышно ответила она.
— Так вот, я был неправ. Я слишком многого хотел! Я был прав, задав вам этот вопрос, но я ошибся в причинах.
Она посмотрела на меня потухшими глазами, затем до вольно искренне воскликнула:
— Но я ничего не понимаю из того, о чем вы говорите, лейтенант!
— Если вы удержались от того, чтоб задать вопрос, который напрашивался, так это потому, что у вас не было никакого желания вмешиваться в это дело, — объяснил я, взвешивая каждое слово. — А не потому, как я думал сначала, что вы заранее знаете ответ.
— Это слишком жалкие извинения! — враждебно бросила она.
— Согласен. Но вы, как и Марджи Трейверс: у вас нечистая совесть из-за каких-то личных дел. Вас давит стыд. Вот почему мое присутствие вас так нервирует.
Она растерянно посмотрела на меня. Если бы не загар, то было бы видно, как посерело ее лицо.
— Я не понимаю, на что вы намекаете? — пролепетала она. — Вы сумасшедший, или что?
— Могу я задать вам один вопрос, немного интимный, мисс Росс?
— Какой же?
— Вы в самом деле модельер?
— Конечно. Почему вы об этом спрашиваете?
— Я подумал, что это просто занавес, дающий возможность Джонни оплачивать дом и ваши счета.
— Вы меня оскорбляете, лейтенант! — В глубине ее глаз вспыхнуло бешенство. — Я вам бесконечно благодарна, но я обойдусь своими силами!
— С каких пор вы знаете Джонни Крейстала?
— Это мое дело!
— Мисс Росс! — грозно сказал я, нахмурив брови. — Вы думаете, я задаю вам эти вопросы для развлечения? Я расследую убийство, а случилось так, что жертвой оказалась одна из ваших подруг.
— Извините, лейтенант, — прошептала она. — Я знаю Джонни год, может быть, больше.
— Как и чем он зарабатывает на жизнь? Вам это известно?
— Разумеется. Он помощник директора одного из складов в Пайн-Сити.
— «Трейверс и Балден», — вздохнул я. — Я скажу вам правду, мисс Росс, хотя сомневаюсь, чтоб вы были расположены ее выслушать.
— Правду о Джонни? — спросила она, резко вскинув голову.
Читать дальше