Роберт Гэлбрейт - Дурная кровь

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Гэлбрейт - Дурная кровь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Иностранка, Азбука-Аттикус, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дурная кровь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дурная кровь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Корморан Страйк навещает родных в Корнуолле. Там к частному детективу, вновь попавшему на первые полосы газет после того, как он поймал Шеклуэллского Потрошителя и раскрыл убийство министра культуры Джаспера Чизуэлла, обращается незнакомая женщина и просит найти ее мать, пропавшую при загадочных обстоятельствах в 1974 году. Страйку никогда еще не доводилось расследовать «висяки», тем более сорокалетней выдержки; шансы на успех почти нулевые. Но он заинтригован таинственным исчезновением молодого доктора Марго Бамборо и берется за дело, которое оказывается, пожалуй, самым головоломным в его практике. Со своей верной помощницей Робин Эллакотт, успевшей стать в их агентстве полноправным партнером, Страйк разыскивает неуловимых очевидцев и опрашивает ненадежных свидетелей, ищет подходы к сидящему четвертое десятилетие за решеткой маньяку-убийце, с отвращением осваивает гадание по картам Таро и астрологические премудрости – и постепенно убеждается, что даже дела настолько давние могут быть смертельно опасны…
Впервые на русском!

Дурная кровь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дурная кровь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

8

«Знают ли они, что сегодня Рождество?» (англ.)

9

«Я всегда бегу следом за временем, так же как этот поезд» (англ.).

10

«Что ты теперь намерена делать? Тебе некому отдать свою любовь» (англ.).

11

Пренебрежительное прозвище шотландца, готового угождать англичанам (от «тэм» или «тэм-о-шентер» – традиционный шотландский головной убор в виде широкого плоского берета с помпоном).

12

«Длинноволосый кавалер из Ливерпуля» (англ.). Написанная в 1969 г. песня Кристофера Кингсли, ставшая в 1972 г. в Англии хитом № 1 в исполнении девятилетнего Джонни Осмонда, младшего из популярной семейной группы Osmond Family.

13

«Шансов нет / Что может изменить герой? / Шансов нет. / Строптивую не укротить» (англ.).

14

Самайн (тж. Самхейн) – мужское имя, происходящее от названия кельтского праздника сбора урожая (совпадает по дате с Хеллоуином). В ирландском, шотландском и английском языках обычно произносится «Сауин».

15

Опубликованная в 1801 г. осовремененная компиляция из различных книг по магии, в основном из «Оккультной философии» (1533) Корнелия Агриппы.

16

Перевод И. Харуна.

17

Образ действия (лат.).

18

«Когда я впервые увидела твои картины, мне понравились те, что с женщинами» (англ.).

19

Не могу поверить! (греч.)

20

Здесь: бога ради (греч.).

21

«Я тебя не подведу» (англ.).

22

Что нам делать, беби, дай ответ, / Ведь я так много потерять могу… (англ.)

23

Ты устал на меня смотреть, / Забыл развлечься здесь, дружок… (англ.)

24

«Начни бегин» (англ.) – написанная в 1935 г. песня Коула Портера, джазовый стандарт; исполнялась оркестром Арти Шоу (1938), Фрэнком Синатрой (1946), Эллой Фицджеральд (1956) и многими другими.

25

«Маму где искать?» (англ.)

26

«Вчера я слышал, как мама поет…» (англ.)

27

«А нынче с утра мне ее недостает…» (англ.)

28

Здесь: «В стиле фанки» (англ.).

29

Раньше пел я в стиле фанки, в группе бацал рок-н-ролл… (англ.)

30

«Солнечные деньки» (англ.).

31

«Второй пол» Симоны де Бовуар цитируется в переводе А. Сабашниковой.

32

Прошу меня простить (фр.).

33

Как сказать «вторгаться»? (фр.)

34

Да (фр.).

35

Пошли, Обеликс (фр.).

36

«Книга закона» цитируется в переводе А. Блейз.

37

«Так говорил Заратустра» цитируется в переводе Ю. Антоновского под редакцией К. Свасьяна.

38

«Вина» (англ.).

39

Всему виною ночь… меня не вини… (англ.)

40

Marks & Spencer – английская компания по производству одежды, основанная в 1884 г., один из крупнейших мировых ретейлеров (600 магазинов в Великобритании и более 200 в других странах); уже в XXI в. расширила профиль, торгуя также продуктами, мебелью, бытовой техникой и т. п.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дурная кровь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дурная кровь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Арне Даль - Дурная кровь
Арне Даль
Борисав Станкович - Дурная кровь
Борисав Станкович
Михаил Март - Дурная кровь
Михаил Март
libcat.ru: книга без обложки
Hoshi_Murasaki
Роберт Гэлбрейт - Шелкопряд
Роберт Гэлбрейт
Деклан Хьюз - Дурная кровь
Деклан Хьюз
Гореликова - Дурная кровь
Гореликова
Андрей Астахов - Дурная кровь (СИ)
Андрей Астахов
Джон Каррейру - Дурная кровь
Джон Каррейру
Э. Чировици - Дурная кровь
Э. Чировици
Отзывы о книге «Дурная кровь»

Обсуждение, отзывы о книге «Дурная кровь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x