— Как поживаете? — вежливо спросил Гарольд, подаваясь вперед и глядя не прямо мне в лицо, а словно в воздух рядом с ним, и взгляд скользил по контуру моей головы. Это нервировало.
— Неплохо, — мне не хотелось отклоняться от темы. — Я хотел бы задать вам пару вопросов по поводу Карен.
Он медленно кивнул.
— Хорошо. Но только если согласитесь кое-что сделать для меня.
Я знал, о чем он попросит.
— Позвольте исследовать вашу ауру.
Я подумал, что вреда от этого явно не будет. Все равно я не верил во всю эту мистическую чушь.
— Ладно.
Он соединил ладони и произнес:
— Замечательно.
— Вам нужна какая-то подготовка? Или мне надо что-то делать?
— Да, прошу вас — снимите одежду и положите на стул вот здесь, — он насмешливо улыбнулся, увидев мое удивление. — Шучу. Ничего не нужно делать. Просто встаньте здесь, на фоне белой стены, и расслабьтесь.
Он встал напротив, поднял руки над моей головой, по сторонам от нее, затем медленно провел ими вниз, в паре дюймов от моих щек. Я закрыл глаза. У Гарольда было ужасное дыхание, оно отдавало гнилым мясом, и я старался не дышать носом. Изучая меня, он издавал тихое гудение. Несмотря на зловонное дыхание и мой скептицизм, я почувствовал, как мышцы теплеют и расслабляются, как будто мне делают массаж. В то же время начало покалывать кожу головы, а желудок беспокойно сжался. Я погрузился в некий транс, потерял ощущение времени и не могу припомнить, о чем в тот момент думал.
Когда я открыл глаза, Гарольд стоял с мрачным лицом. Потом он сел и отпил чаю, скривившись, словно жидкость горчила.
— И что вы увидели? — поинтересовался я, возвращаясь в свое кресло.
Он закрыл лицо руками, потер кончиками пальцев переносицу. Я ожидал пространной речи, чего-то театрального и пафосного, но он выглядел усталым и огорченным. Совершенно разбитым. А когда заговорил, голос тоже звучал надтреснуто:
— Ваша аура… вас окружает нечто темное, багрово-коричневое с серыми сгустками и красно-черными завихрениями, — он взглянул прямо на меня тусклыми водянистыми глазами. — Не хотел бы вас расстраивать…
Ну уж нет, на это безумие я поддаваться не стану.
— Рассказывайте, — хотя я не был встревожен, но почему-то заговорил шепотом.
— Отлично, — понемногу голос Гарольда зазвучал ровнее. — Смешение коричневого, серого и багрового обычно свидетельствует о смертельной болезни. Рак или что-то подобное.
Вот тут я напрягся.
Он сделал знак рукой, призывая слушать дальше.
— Но не думаю, что вы больны… Скорее, это эмоциональная болезнь вашего духа. Там есть и черное, обозначающее травму, и серое — депрессию. Все это вцепилось в вас и тянет энергию здесь и здесь, — он указал на грудь и горло. — И еще здесь, — ткнул в сторону моего паха. — Это очень общее описание. Можно уточнить детали.
— Все так плохо? — недоверчиво поинтересовался я.
Он усмехнулся:
— Нет, не всё. Есть и розовое: бледно-розовое — это любовь, а более насыщенный красный тон означает сексуальное желание.
Я кивнул.
— Но есть еще кое-что… Дух, который вас атакует, который приник к вам… Он вступил в общение со мной, и мне было видение. Вами обладает женщина, которая верит, что ее чувства — это самая настоящая любовь. Она действует согласно своим желаниям, а именно создает хаос, и склонна к обману.
Я пристально посмотрел на него. Не знаю, верил ли Гарольд сам во всю эту чушь или был мошенником. Если второе, то что он может попытаться от меня получить? Вероятно, предложит продолжить встречи — скажем, для преодоления негативной энергии и изгнания темного духа, а вот тут и встанет вопрос о плате. И такая помощь будет стоить недешево. Мое состояние ему нетрудно было оценить. Ведь впервые я оказался здесь, интересуясь недавно умершей знакомой. А дальше все рассчитать довольно просто. Не нужно быть гением, чтобы угадать какие-то обстоятельства. Но если он и мошенник, то при этом гениальный актер, потому что вид у него был искренне встревоженный и потрясенный. А возможно, он и сам верит в то, что говорит…
— У вас к макушке прикреплен жгут, — сказал Гарольд, указывая на верхушку моей головы. — Через него из вас высасывают жизненную силу.
— И что делать? — спросил я негромко.
— Я должен перерезать этот канал. Это не так страшно, как звучит.
— Нет, — я не хотел, чтобы меня вовлекали в эти игры, напоминавшие манипуляции коммивояжера. — Я и вправду не верю во всё это.
Он быстро и резко посмотрел прямо мне в глаза.
Читать дальше