Карина Хелле - Опасные игры

Здесь есть возможность читать онлайн «Карина Хелле - Опасные игры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опасные игры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опасные игры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец.
Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу.
У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу.
Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется. И он намерен заключить с ней необычный договор.

Опасные игры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опасные игры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кого-то ищете? – спросил дядя Джим. Его голос дрожал. Он явно был перепуган и измотан. Я быстро обняла его, пока Кэмден хлопал дверьми.

– Теперь ты понял, почему у меня такая паранойя? – спросила я.

– Теперь понял, – мягко ответил он.

Он сел на продавленную кровать, накрытую видавшим виды зелёным одеялом в цветочек, стал крутить в руках края фланелевой рубашки. Вздохнул.

– Я не знаю, что делать, Элли.

Мы с Кэмденом обменялись взглядами. В моём было сочувствие. В его – напряжённость. Кэмден смотрел на дядю Джима, как ястреб на потенциальный обед.

– Что? – прошептала я одними губами, но Кэмден не обратил на меня внимания.

– Расскажите нам, что случилось, – ледяным тоном велел он дяде Джиму. Дядя с удивлением посмотрел на него.

– Я уже всё рассказал Элли.

– А мне не рассказали, – подчеркнул Кэмден, – так что давайте.

Дядя поджал губы, обвёл Кэмдена взглядом с ног до головы.

– С чего вы вообще решили удрать вдвоём?

Твою мать, подумала я. Не хватало ещё, чтобы Кэмден рассказал ему о моей неудачной попытке ограбления. Этого моему дяде уж точно знать не следует.

– У меня были проблемы с кое-какими людьми, и Элли согласилась мне помочь, – сказал Кэден, отводя глаза. Я с благодарностью выдохнула.

– У вас проблемы с разными людьми? – удивился дядя Джим. – Господи, ребята, что не так с вами обоими?

– Это вы нам расскажете, – сказал Кэмден, подходя ближе и крепче вцепившись в пистолет. – И заодно – что случилось.

Он нахмурился, но начал рассказ.

– Как я уже сказал Элли, я ушёл с работы на время, а когда вернулся, в саду стояла пожарная машина, тушила огонь. Кто-то развёл несколько костров под деревьями, пламя перекинулось на остальные. Работники были сильно расстроены, у одного, Хорхе, шла кровь из носа. Он сказал, что его избили какие-то люди. Они хотели со мной поговорить, и когда он сказал им, что меня пока нет, они его ударили. А потом ушли.

– Как они выглядели?

– Он сказал, их было трое. Все испанцы, хотя Хорхе предположил, что у одного пуэрториканский акцент. Но как бы то ни было, английский у них безупречный, особенно у одного, длинноволосого. У него яркие глаза, рабочим он показался немного чокнутым. Говорил он мало, но было понятно, что он тут главный. Я подумал, может, это твой Хавьер, Элли?

Я кивнула. Главный, чокнутый, с яркими глазами? Как раз Хавьер.

– И что потом? – спросил Кэмден. Нетерпение в его голосе нарастало, и мне стало до смерти интересно, о чём он думает. С моей точки зрения, история представлялась абсолютно логичной. Хавьер умел прибавить драматизма.

Дядя Джим вздохнул, вновь стал возиться с рубашкой.

– Когда я пришёл, их уже не было. Я поговорил с копами – твоего отца, Кэмден, к сожалению, не видел – и они сказали, что будут искать. Повесят на них по меньшей мере поджог и причинение физического ущерба. Но я знаю таких людей. Я долго общался с Элли и её матерью. Выследить их невозможно. Ты их не найдёшь, пока они сами тебя не найдут, сами понимаете. Так что я сбежал. Приехал сюда. Решил, что здесь неплохое место, чтобы залечь на дно.

Я обвела глазами пятна на потолке.

– Мог бы найти и получше.

– Я беден, Элли, – сказал он. – А теперь вообще нищ. Потерял большую часть урожая.

Моё сердце сжалось, и я больно закусила губу. Он казался таким измученным и грустным. Я была уверена – в нём боролись благодарность ко мне за то, что я сюда приехала, и ненависть за то, что я разрушила всё, над чем он так долго работал.

– Когда это случилось? – спросил Кэмден. Дядя Джим задумчиво поднял глаза вверх.

– Хм, где-то в час или два дня.

– И вы сразу поехали сюда?

– Угу, – ответил он. Его голос вновь дрожал. Нужно было обнять его и как следует напоить. – Потом я позвонил Элли. Я просто не знал, кому ещё…

Я ждала, когда он скажет «довериться», но он осёкся и стал смотреть в пол.

– На какой машине ехали эти трое? Вы спросили работников? – Кэмден подошёл к нему ближе.

Дядя Джим кивнул.

– Конечно, я спросил. Я же должен был знать. Они сказали – белый «Форд Мустанг», новенький. Вероятно, краденый.

В груди кольнуло, комната закружилась у меня перед глазами. Что?

– Уверены? – спросил Кэмден очень спокойно и терпеливо. – Уверены, что именно эту машину сегодня днём видели ваши работники?

Мой дядя посмотрел ему прямо в глаза.

– Они так сказали.

Прежде чем я успела всё это обдумать, прежде чем мой мозг вообще смог воспринять эту информацию – работники не могли сегодня днём видеть белый «Мустанг», потому что белый «Мустанг» мы разбили прошлой ночью – Кэмден так же внезапно, как делал вообще всё, вынул из-за пояса пистолет и направил в лоб дяде Джиму, держа палец на крючке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опасные игры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опасные игры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карина Хелле - В пустоте
Карина Хелле
Карина Хелле - Бенсон
Карина Хелле
Карина Хелле - Рыжая лиса
Карина Хелле
Карина Хелле - Погасший маяк
Карина Хелле
Карина Хелле - Прах к праху
Карина Хелле
Карина Хелле - Пепел к пеплу
Карина Хелле
Карина Хелле - На крыльях демона
Карина Хелле
Карина Хелле - Время лжи
Карина Хелле
Карина Хелле - Любовь по-испански
Карина Хелле
Карина Халле - Опасные игры
Карина Халле
Отзывы о книге «Опасные игры»

Обсуждение, отзывы о книге «Опасные игры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x