— Далее. Поскольку ваш муж не вернулся, вы на следующий день, во второй половине, обратились в полицию с заявлением о розыске.
— Всё правильно. Вначале я подумала, что он после гольфа перепил и остановился переночевать в какой-нибудь гостинице. Один раз такое случалось. Но и на следующий день от него не было никаких известий. Я стала обзванивать людей, которые в тот день должны были участвовать в игре, но все, с кем я говорила, сказали, что мужа на площадке не видели. Я, разумеется, забеспокоилась.
— И сообщили в полицию.
Акиё кивнула.
— После того как муж утром уехал, он вам не звонил?
— Нет.
— А вы не пытались ему позвонить? Ведь у него наверняка был при себе мобильный телефон.
— Пыталась, много раз. Но не могла дозвониться.
— В чём это выражалось? К примеру, гудок был, но никто не подходил?
— Точно не помню, кажется, на дисплее появлялась надпись, что абонент вне зоны действия сигнала или что батарейка разряжена.
— Ясно.
Кусанаги большим пальцем щёлкал головкой шариковой ручки, выбрасывая и убирая стержень. Привычка, выдававшая его раздражение.
Чёрный «ауди», на котором выехал из дома Синъити Какимото, был обнаружен через четыре дня после его исчезновения на обочине скоростной трассы в префектуре Сайтама. Никакого следствия по этому делу практически проведено не было. Если б через два месяца школьники не нашли в озере металлическую форму, если б им не пришла идея отлить в ней гипсовую маску, если бы учительница музыки не увидела эту маску и не обнаружила сходства с братом своей подруги, дело бы положили под сукно, и на этом всё бы закончилось.
В чёрном «ауди» были обнаружены клюшки для гольфа, спортивная сумка и спортивные ботинки. В салоне ни признаков борьбы, ни следов крови. Ничего не было украдено — так, во всяком случае, заявила тогда же Акиё Какимото.
Тыквенное озеро расположено довольно далеко от места, где была найдена машина. Но, конечно, нельзя исключить, что преступник умышленно отогнал машину подальше от места преступления, чтобы тело обнаружили как можно позже или чтобы запутать следствие.
— Машина в гараже? — спросил Кусанаги. Подумал, что было бы неплохо ещё раз провести криминологическую экспертизу.
Однако Акиё с виноватым выражением лица покачала головой:
— Я её уже продала.
— Продали? — удивился Кусанаги.
— Знаете, противно уже то, что ею пользовался какой-то неизвестный человек, убийца мужа, к тому же я всё равно не умею водить, — сказала она и тихо добавила: — Извините.
«Что ж, её можно понять», — подумал Кусанаги. Кому захочется иметь под боком машину, связанную с такими неприятными воспоминаниями!
— Вероятно, вас уже неоднократно об этом спрашивали, но ещё раз: не было ли людей, настроенных враждебно к вашему мужу, или тех, кому была выгодна его смерть? Может быть, ваш муж при жизни представлял для кого-то угрозу? — спросил Кусанаги без особой надежды.
Акиё, держа руки на коленях, тихо вздохнула.
— Меня действительно уже много раз спрашивали об этом, но, право слово, у меня нет ни малейших подозрений. Возможно, вам покажется странным услышать это от меня, но мой муж был человек слабовольный до малодушия, никогда никому не отказывал ни в одной просьбе. Даже когда ему предложили купить лошадь, он не смог отказать.
Всё это время молчавший детектив Оцука поднял глаза:
— Лошадь? Скаковую лошадь? — с интересом спросил он. Кусанаги вспомнил, что его молодой коллега был усердным посетителем ипподрома.
— Муж не был большим любителем скачек, но, когда приятель стал настойчиво уговаривать его, согласился купить на паях.
— Кажется, это довольно накладно? — спросил Кусанаги.
— Честно говоря, я не интересовалась подробностями. — Акиё качнула головой, жемчужные серёжки задрожали. — Слышала только, как он обсуждал покупку по телефону.
— Когда состоялся этот разговор? В этом году?
— Да, если не ошибаюсь, весной. — Акиё вновь поднесла ладонь к щеке.
— Вы знаете, как зовут его приятеля? Того, с кем он договаривался о совместной покупке.
— Знаю. Его фамилия — Сасаока. Он был пациентом моего мужа. Честно сказать, довольно противный, скользкий тип, я его не любила, но с мужем они, кажется, сошлись характерами. — Говоря это, она слегка поморщилась. Вероятно, с этим человеком у неё были связаны какие-то неприятные воспоминания.
— Вы знаете, как его найти?
— Да, подождите минутку.
Акиё, поднявшись, вышла из комнаты.
— Обалдеть! — шепнул Оцука. — Иметь скаковую лошадь! Ну и деньжищи у этих зубных врачей! — И, как будто представив себя в кресле с бормашиной, почесал щёку.
Читать дальше