Кэйго Хигасино - Муки Галилея

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэйго Хигасино - Муки Галилея» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Истари Комикс, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Муки Галилея: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Муки Галилея»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кэйго Хигасино — автор более пятидесяти романов, который вот уже двадцать лет популярен в Японии. Сейчас каждое его новое произведение становится событием. На родине он удостоен всех крупнейших литературных наград и премий, а по его романам сняты десятки экранизаций и киноадаптаций, выплёскивающих на экраны мрачную атмосферу его детективов.
В четвёртом томе серии книг о «Детективе Галилее» сражение между преступником и гениальным физиком обретает колоссальный размах. И как обычно, наука помогает найти выход из самых таинственных ситуаций. В управление полиции Токио приходит анонимное письмо от человека, называющего себя «Рукой Дьявола». В нём он говорит, что планирует серию убийств и бросает личный вызов доценту Университета Тэйто, Манабу Юкаве. Зачем преступник выбрал своей целью Юкаву? Как ему удаётся убивать людей таким жутким способом?

Муки Галилея — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Муки Галилея», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Такато свесил голову. Он не мог выносить обличающего взгляда следователя.

Ему вспомнилась спина Юмы, набиравшей сообщение. А следующее, что он вспомнил, — как она лежит неподвижно.

«Почему всё так повернулось?» — отчаянно допытывался он сам у себя.

Если бы в компании не обошлись с ним так, если бы не отстранили от исследований… Нет, устраиваться туда изначально было ошибкой. Он же хотел работать в другом месте. Он обязан был туда попасть. Та корпорация заинтересовалась исследованиями, которые он вёл в аспирантуре. Он собирался представить их комиссии, получить высокую оценку, и та открыла бы путь к желаемой должности. Но корпорация от него отмахнулась. Потеряла интерес к его проектам.

Всё из-за того, что случилось на презентации.

Какой-то доцент по фамилии Юкава к нему придрался. Подставил ему подножку. И с тех пор у него всё разладилось.

О том, что прославленный газетчиками «доцент Ю. из университета Т.» и есть тот самый Юкава, он недавно узнал от своего приятеля — выпускника Университета Тэйто. Тот с гордостью притащил ему копию статьи из еженедельника. Такато пришпилил её к стене в своей квартире. Чтобы никогда не забывать: однажды он восторжествует над своим обидчиком.

Глядя на тело Юмы, он решил: «Время пришло». Он совершит такое преступление, что и Юкава обломает зубы. Пора явить всему миру, насколько он велик.

— Спрашиваю ещё раз, — повторил Кусанаги. — Это вы её убили?

Такато зашевелил губами. Дыхание сбивалось.

— Виноват он. Виноват Юкава… Это из-за него… Юма умерла из-за него…

14

Когда Кусанаги выставил на стол бутылку «Кубота Мандзю» [19] «Кубота Мандзю» — марка дорогого саке. объёмом в один сё [20] Сё — японская мера ёмкости, около 1,8 литра. , Юкава дёрнул правой бровью. Так бывало, когда что-то находило отклик в его душе. За долгие годы знакомства Кусанаги хорошо запомнил эту привычку.

— Когда-нибудь ты позволишь отблагодарить тебя по всей форме, а пока держи гостинец.

— Я особой благодарности не требую, но от подарка не откажусь, — сказал Юкава, взял бутылку и спрятал её под свой рабочий стол.

— Уцуми тебе, наверное, уже рассказала, но всё же — преступник убил свою сожительницу. Впрочем, не похоже, что она собиралась задерживаться у него надолго. Просто, живя с ним, она избавилась от проблем с деньгами, а в его отсутствие могла творить что вздумается и потакать своим капризам. Подругам она говорила, что скоро его бросит. А сам Такато из тех людей, кто легко теряет голову. Жуткий тип, — вспомнив бледное лицо преступника, сказал Кусанаги. — В общем, мы можем предъявить обвинение в убийстве, и это помимо всех дел Руки Дьявола. Прокурор, возможно, попросит твоего совета, и надеюсь, ты его дашь.

Юкава не ответил. Стоя к другу спиной, он заваривал растворимый кофе.

Кусанаги почесал голову:

— Я считаю, что виноват перед тобой. Из-за нас ты попал в самую гущу странных событий. Впредь мы приложим все усилия, чтобы подобного избежать. Ты уж не серчай.

Юкава вернулся с двумя кружками в руках. Поставил одну перед Кусанаги.

— Я особо не серчаю. Просто такие дела мне в тягость.

— Вот я и говорю: больше не повторится. Но как ты, должно быть, заметил, преступления становятся всё изощрённей. Высокие технологии наверняка станут применяться чаще. И потому нам нужны специалисты вроде тебя. Я бы хотел, чтобы ты, несмотря на горький опыт, продолжил нам помогать.

Юкава со скорбным видом пил кофе. Отвечать ему, похоже, не хотелось.

— Расследуя это дело, я много узнал о тебе.

В ответ на слова Кусанаги физик нахмурил лоб:

— Это что же?

— Вкратце — о твоих отношениях с людьми. Ты предположил, что Рука Дьявола — учёный, питающий к тебе враждебные чувства. И я поспрашивал, нет ли таких в твоём окружении. Естественный ход для следователя.

— Хм. И как результаты?

— Перейду сразу к выводам. Практически никто не видит ничего плохого в том, что ты содействуешь полицейским расследованиям. Не скажу про твои человеческие качества, но тебя крайне высоко ценят и уважают как учёного. Иначе говоря, если ты считаешь свою помощь полиции чем-то для себя совершенно бесполезным, ты…

— Так, секундочку! — Юкава поднял руку, прерывая Кусанаги. — Что значит — не скажу про твои человеческие качества?

— Э-э… — Следователь потёр подбородок. — Это значит, что об этом лучше как-нибудь потом.

— Нет уж, давай сейчас. Что там с моими человеческими качествами?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Муки Галилея»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Муки Галилея» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Бертольд Брехт
Дава Собел - ДОЧЬ ГАЛИЛЕЯ
Дава Собел
Кэйго Хигасино - Сыщик Галилей
Кэйго Хигасино
Кэйго Хигасино - Вещие сны
Кэйго Хигасино
Кэйго Хигасино - Детектив Галилей
Кэйго Хигасино
Кэйго Хигасино - A Midsummer’s Equation
Кэйго Хигасино
Кэйго Хигасино - Newcomer
Кэйго Хигасино
Кэйго Хигасино - The Name of the Game is a Kidnapping
Кэйго Хигасино
Отзывы о книге «Муки Галилея»

Обсуждение, отзывы о книге «Муки Галилея» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x