— Что такое, папа?
— У меня в горле пересохло, вот что. Поднимусь в буфет чего-нибудь выпить. Пойдешь со мной?
— Нет. Я хочу доделать свою работу.
— Подкаблучник.
Дэвид широко улыбнулся:
— Да ладно!
Наверху сделали перерыв. Актеры, собравшись вместе, сидели, стояли и лежали на сцене или около. Режиссер поднялась с заднего ряда, высокая и стройная, в белом комбинезоне, и спустилась к рампе с папкой в руках.
— Было неплохо. Но нам нужно еще много работать. Не смотри так, Роза, — в четвертом действии ты играла чудесно. Очень хорошо.
Раздались голоса искреннего одобрения, и Роза, довольная и одновременно смущенная, опустила глаза в пол.
— Думаю, всем нам пора выпить кофе. Фиби?
Помощник режиссера выбежала из-за кулис.
— Поставь чайник, будь умницей.
— Я расписывала подсвечники…
— Они подождут. Потом закончишь… — сказала Дирдре и улыбнулась. Веселой и лучезарной улыбкой храброго молодого самурая. Потом хлопнула в ладоши и воскликнула: — Поживее!
Кэролайн Грэм— пожалуй, единственный классик английского детектива нового времени, почти неизвестный российским читателям. Между тем именно ее называют в Англии прямой литературной наследницей Агаты Кристи и именно по ее романам снимается один из самых популярных в Великобритании и в России детективных телесериалов «Midsomer Murders» («Чисто английские убийства»), который не сходит с телеэкранов уже восемнадцать сезонов.
Творчество писательницы удостоено престижной литературной премии «Macavity Eward», а книга «Убийства в Бэджерс-Дрифте» вошла в список «Сто лучших детективных романов всех времен».
«Динамично, напряженно и крайне захватывающе».
ЖУРНАЛ The Times Literary Supplement
«СМЕРТЬ ЛИЦЕДЕЯ»—
второй роман из цикла детективных историй об инспекторе Барнаби. В театральном обществе провинциального городка Каустона готовится постановка знаменитой пьесы Питера Шиффера «Амадей». Нервы у всех участников спектакля на пределе: противостояние характеров, интриги и подозрения наполняют их сердца и на сцене, и в жизни. Премьера пьесы, на которую приходит старший инспектор, оборачивается настоящей трагедией, и Барнаби предстоит узнать, кто же из героев решился на столь дерзкое преступление…
«Просто наслаждение… оторваться невозможно».
ЖУРНАЛ Woman’s Realm
16+
www.pushkinfond.ru
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Скофилд Пол (1922–2008) — английский актер.
Понимаете? ( франц. ).
Кэллоу Саймон (р. 1949) — английский актер, режиссер, сценарист.
Пьеса Агаты Кристи (1954) по ее одноименному роману.
Маккеллен Иэн (р. 1939) — английский актер.
Слишком дорого ( ит. ).
Центр искусств в Лондоне.
Никаких проблем ( франц. ).
Берри Сисели Фрэнсис (р. 1926) — английский театральный режиссер и вокальный педагог.
Шекспир У. Сон в летнюю ночь. Акт V, сцена 2. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
Комедия Теренса Реттигена (1936).
Комедия Мосса Харта и Джорджа Саймона Кауфмана о жизни киноактеров (1930).
Комедия Джона Патрика об американизации жителей острова Акинава во время американской оккупации Японии (1953).
Пьеса Артура Миллера о процессе над салемскими ведьмами (1953).
Пьеса Эмлина Уильямса (1935).
Читать дальше