Джеймс Чейз - Я сам поховаю своїх мертвих

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Я сам поховаю своїх мертвих» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Тернопіль, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Навчальна книга — Богдан, Жанр: Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я сам поховаю своїх мертвих: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я сам поховаю своїх мертвих»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«...Хтось убив мого брата, а поліція вважає це самогубством. Ну що ж, доведеться самому у всьому розібратися...» — так думав Нік Інгліш, навіть не підозрюючи, що за кілька днів запустить такий ланцюжок подій, у яких мало сам не загине. А все тому, що стане на заваді у банди шантажистів на чолі з убивцею-психопатом... Роман «Я сам поховаю своїх мертвих» укотре доводить, що Джеймс Гедлі Чейз є одним із неперевершених майстрів детективу.

Я сам поховаю своїх мертвих — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я сам поховаю своїх мертвих», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Привіт! — кинув Інгліш, сідаючи в машину. — Чим потішиш?

— Я говорив із консьєржем, — відповів водій. — Той іще бовдур, звати Тоні Келгаун. Усе виклав, тільки-но я махнув грошиками перед його носом. У вашого брата працювала секретарка, Мері Севіт, адреса — 45 Іст Плейс.

— Ну, то поїхали до неї. Рухайся, Чаку, треба встигнути, поки вона не вийшла з дому.

Чак вскочив у «кадилак» і рвонув з місця. Дорогою Інгліш проглянув газети: у них чимало місця було виділено самогубству Роя та його родинним зв’язкам із Ніком. Зрештою, Сем Крейл попрацював добре, подумав Інгліш, адже про Коррін не було написано й слова. Моріллі також відпрацював витрачені на нього гроші. Із його слів, Рой застрелився через нервовий зрив, що виник від перенапруження на роботі, й нічого дивного у цій події нема. Звичайно, це пояснення виглядало не дуже переконливим, але Інгліш був задоволений: якщо ніхто не почне копати глибше, так воно і залишиться.

Перш ніж вийти від Джулії, Нік зателефонував до офісу. Гарі повідомив про журналістів, які чекають на нього, і що він поки годує їх обіцянками.

Чому треба марнувати свій час на якусь Мері Севіт, дратувався Інгліш. І без неї повно роботи: потрібно зустрітись із сенатором Генрі Б’юмонтом і трохи заспокоїти його, переговорити з комісаром поліції, дати вказівки Сему Крейлу, а ще ці журналісти — з ними також необхідно щось робити. Але якщо хтось і знає, чому Рой застрелився, то це — Мері Севіт. Секретарці завжди відомо, що в голові шефа, і якщо вона не повна дурепа, то знає, що пішло не так...

— Приїхали, босе, — раптом увірвався в роздуми Інгліша голос водія. — Будинок зліва.

— Біля входу не зупиняйся, — попросив Інгліш, — проїдь ще кілька метрів, а звідти пройдемося.

Чак усе так і зробив, й чоловіки вийшли на вулицю.

— Підеш зі мною, — сказав Інгліш, прямуючи до багатоповерхівки з коричневого каменю, на яку вказав Чак.

Підписані поштові скриньки підказали Ніку, що квартира Мері Севіт — на третьому поверсі. Двері до будинку були замкнені, й Чак натиснув на кнопку домофона. Жодної реакції. Водій подзвонив ще кілька разів, але дверей ніхто не відчинив. Він глянув на Інгліша.

— Думаю, пташка вилетіла з гніздечка.

— Напевно, прочитала газети і погнала до офісу, — спохмурнів Нік.

Раптом двері відчинилися, й вишукано одягнена дівчина здивовано глянула на Інгліша. Заспана та блідувата, вона поспішно поправила пасмо волосся, що виглядало з-під капелюшка. Нік не звернув уваги на її реакцію: його фото газети публікували настільки часто, що Ніка нерідко впізнавали на вулиці.

Він привітався, піднявши капелюх.

— Вибачте, я мав надію поговорити з міс Севіт. Її нема, як розумію?.

— О ні, вона вдома, містере Інгліш, — усміхнулася дівчина. — Ви ж містер Інгліш, правда?

— Так, — відповів той, тримаючи капелюх у руці. — Дуже приємно, що ви мене впізнали.

— Ще б пак! Я б упізнала вас будь-де. Минулого тижня я дивилася «Місяць піднявся високо». Це була неймовірна вистава.

— Дуже приємно, — повторив Інгліш, усвідомлюючи, що йому справді приємно та що її думка важлива для нього. — Можливо, міс Севіт досі спить? Я дзвонив тричі.

Поки вони говорили, Чак зацікавлено вивчав дівчину. Його гострий погляд відзначив довгі стрункі ноги, і він ледь чутно присвиснув.

— Може, вона вимкнула дзвінок, — сказала дівчина, не помічаючи, що її розглядає Чак, бо не відводила очей від співрозмовника. — Міс Севіт точно вдома. Молоко й газета лежать під дверима. І вона ніколи не виходить раніше десятої.

— Тоді, напевно, я піднімусь і постукаю у двері, — сказав Інгліш. — Дякую за допомогу.

— Завжди рада вам допомогти.

Його тепла дружня усмішка приголомшила дівчину.

— Якби ж я вмів так само... — мовив Чак, поки вони піднімалися сходами. — Бачили, як вона заворожено дивилася на вас? Достатньо було б клацнути пальцями...

— Тихо, — сухо кинув Інгліш.

— Так, босе, — водій потупив очі, але продовжив ворушити губами, ніби беззвучно говорячи сам до себе.

Пляшка молока і газета справді лежали біля дверей Мері Севіт.

Інгліш кивнув, і Чак різко постукав.

Жодної реакції. Ніхто не відповів, і коли той постукав удруге.

— Зможеш відчинити двері? — прошепотів Інгліш.

На мить Чак здивовано застиг, а потім оглянув замок.

— Без проблем. Але хазяйка може розкричатися чи викликати поліцію.

— Давай відчиняй, — звелів Нік.

Чак дістав із кишені відмичку, встромив у замок, трохи потряс нею, тоді прокрутив і штовхнув двері.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я сам поховаю своїх мертвих»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я сам поховаю своїх мертвих» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я сам поховаю своїх мертвих»

Обсуждение, отзывы о книге «Я сам поховаю своїх мертвих» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x