Ольга Гаврилина - Смерть на фестивале

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Гаврилина - Смерть на фестивале» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть на фестивале: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть на фестивале»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Популярная передача на одном из главных каналов страны, успешный муж и великолепное вино сделали Италию домом Лолы. Но на кинофестивале в Горске умирает молодая итальянка, и Лола начинает собирать чемодан. На этот раз ей предстоит не только расследовать загадочную смерть, но и окунуться в фестивальную суету, постараться не разозлить российскую полицию и раскрыть все страшные тайны Долины Храмов.

Смерть на фестивале — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть на фестивале», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Веревкин молчал, как будто собирался с мыслями, и вдруг нарушил молчание.

– Знаете что? А давайте все-таки пойдем поужинаем, как вы и предлагали.

– Давайте, – протянула ошарашенная Лола, ожидавшая чего угодно, но никак не согласия на ужин.

– Только у нас не принято, чтобы женщины угощали, а…

– Тогда сделаем, как принято у нас, – перебила его журналистка, – заплатим alla romana [7] Pagare alla romana – расплатиться по-римски (итал.) . Устойчивое итальянское выражение, которое означает, что каждый платит за себя сам. .

– Это как? – подозрительно спросил капитан.

– Это означает – каждый за себя.

– Но это у вас, а у нас… – запротестовал капитан.

– На пиратский корабль! – Лола предупредила все дальнейшие возражения.

– Там сейчас шумно очень, пойдемте в «Лисью нору».

– В нору так в нору, – развеселилась Лола.

Веревкин молча спустился с моста, Лола за ним. Он как будто смягчился, проникшись рассказом журналистки, и было такое впечатление, будто он готовится к чему-то и раздумывает.

Ресторан оказался тихим и симпатичным и находился в небольшом подвальном помещении. Несколько залов, соединенных низкими арочными проходами, были выложены старинной кладкой, столики, отгороженные один от другого, стояли в углублениях, над каждым висела люстра с уютным абажурчиком. Все это вполне соответствовало названию кабачка.

Как ни пыталась журналистка найти удобное место для сумки со скрытой камерой, так ничего и не получилось – она была вынуждена повесить ее на спинку стоящего рядом стула.

«Лица видно не будет, – определила она, – а что делать? Не могу же я взгромоздить поклажу прямо на стол. Возьмет стол и руки крупным планом, что тоже совсем неплохо».

Лола заказала борщ и свинину, запеченную в печке с картошкой и розмарином, чем несказанно удивила полицейского – он заказал то же, что и она.

– Если вы не возражаете, я бы водочки выпил, – сообщил капитан. – У вас-то в Италии, я слышал, все больше по вину ударяют.

– У нас итальянского вина нет, – сразу отозвалась официантка. – Могу предложить красное чилийское.

– Это из Чили привезенное или название такое? – переспросила Лола, привыкшая к тому, что на свете существуют только итальянские вина.

– Прямо из Чили, – с гордостью ответила девушка.

– А откуда-нибудь поближе есть?

– Есть из Франции.

– Давайте французское.

Французское красное и запотевший графинчик с водкой им принесли сразу же.

Пока официантка открывала вино, Веревкин налили себе водки, отломил корку черного хлеба, посыпал солью и перцем.

– Кто будет вино пробовать? – Девушка застыла с занесенной бутылкой, укоризненно глянула на капитана.

– Я! – проговорила Лола и подвинула свой бокал.

«Надо же, все как в лучших ресторанах Италии, – подумала она. – Придется разыгрывать по полной».

Получив немного рубинового напитка, она посмотрела на просвет, покрутила бокал, держа за ножку, отчего вино внутри закружилось в водовороте, поднесла к лицу, понюхала и, наконец, пригубила, почмокав губами и прислушиваясь, как это делали сомелье по телевизору.

– О'кей! – Она кивнула в знак того, что вино заслужило высокую оценку.

Официантка с Веревкиным уважительно наблюдали.

Отыграв спектаклик, она сделала нормальный глоток – вино и в самом деле было хорошее. Полицейский последовал ее примеру и выпил водку, закусив хлебной коркой.

– Так что у вас за разговор ко мне такой серьезный? – бросил Веревкин достаточно доброжелательно. – Или вы мне уже все на мосту рассказали?

Она начала твердо, не смешивая факты и стараясь ничего не забыть, но про загадочные звуки в опечатанном номере Ванессы решила пока не упоминать. Когда подошла к главному, описывая ночную встречу Ванессы и Рубена, заметила, как дрогнули и нахмурились брови следователя.

– Все преподносите очень логично, я бы сказал, не по-женски четко, – заключил капитан. – Вам бы в полиции работать, – добавил он без намека на улыбку.

«Вот только еще не хватало, чтобы он о профессии моей догадался», – всполошилась Лола.

– А вы кем работаете? – Полицейский как будто подслушал ее мысли.

– Я первый римский университет оканчивала, факультет «История и политика», – пояснила она медленно, одновременно придумывая, как лучше завуалировать ответ. – Но с таким дипломом непросто найти работу без нужных знакомств, так что перебиваюсь то здесь, то там, – неопределенно закруглила она.

– Значит, так, – он подлил Лоле вина и наполнил свою рюмку водкой, забарабанил пальцами, а Лоле сразу представилось, как это будет смотреться в кадре, – получается, что Рубен первый раз долго разговаривал с Ванессой и даже опоздал на просмотр. Второй раз они вместе пришли на тематический вечер, а возможно, и гуляли перед этим, но в кафе не общались. А третий – это уже поздней ночью, когда режиссер ждал девушку у сквера, буквально за час до ее смерти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть на фестивале»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть на фестивале» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ольга Гаврилина - Самый обычный день
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Несемейное счастье
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Ариведерчи, Верона! [litres]
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Портрет чудовища
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Ариведерчи, Верона!
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Возвращение монашки
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Под итальянским солнцем
Ольга Гаврилина
Отзывы о книге «Смерть на фестивале»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть на фестивале» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x