— Взять, например, лошадиный допинг. Как называется обезболивающий препарат, который вводят животным, принимающим участие в соревнованиях? Кажется, бют?
— Это уже вчерашний день, — заявил Мартин.
Даймонда, однако, это не смутило:
— Впрочем, для гламурных журналов главное — не животные, а люди. Наверняка в вашем виде спорта существует множество конфликтов и интриг. Уверен, вы можете рассказать об этом много интересного.
— Если бы я хоть раз сделал нечто подобное, меня бы вышвырнули вон из нашего профессионального сообщества. Я бы не стал рисковать своей спортивной карьерой!
— Если Бритт могла подвергнуть вашу карьеру риску, значит, у вас имелся мотив для убийства.
— Что?
— Предположим, что вы раскрыли ей кое‑какие грязные тайны, а затем пожалели об этом, вернулись и заставили Бритт замолчать навсегда.
— Нет же! — Мартин ударил кулаком по спинке переднего сиденья. — Я рассказал вам правду. Бритт не интересовали ни я, ни моя карьера. Она просто приходила ко мне, чтобы тренироваться. Да, мне она нравилась, я несколько раз подвозил ее домой, но Бритт четко и ясно дала мне понять, что будет лучше, если я оставлю ее в покое.
Сгущались сумерки. Для октября это было закономерно. Все машины разъехались, за ислючением «Лендровера», который, вероятно, принадлежал Маркусу Мартину. А выяснить у него что‑либо существенное Даймонду так и не удалось. Сделав над собой усилие, Питер принялся забрасывать сеть еще раз:
— Хорошо, мистер Мартин, я принимаю все, что вы мне сообщили. Вы не были любовником Бритт Стрэнд. Не снабжали ее материалом для статьи. Вы ее не убивали. — Даймонд сделал паузу, после чего продолжил: — И все же вы являетесь важным свидетелем, вероятно, ключевым. Вы несколько раз общались с Бритт на протяжении последнего месяца ее жизни. Рассказали мне о других мужчинах, о которых она упоминала — Биллингтоне и Вэ Бэ. Может, помимо них, она говорила о ком‑нибудь еще?
— Нет, — ответил Мартин.
Даймонд, однако, не сдавался:
— Однажды я спрашивал вас, упоминала ли Бритт Стрэнд когда‑нибудь о Джоне Маунтджое.
— Я понятия не имел о его существовании до того момента, когда мне стало известно, что его арестовали.
— А может, Бритт говорила о ком‑то косвенно, не называя имени? О мужчине, с которым встречалась?
— Нет.
— Возможно, кто‑то следил за ней? Кто‑то незнакомый? У вас никогда не возникало впечатления, будто Бритт знала, что ей угрожает опасность?
— Наоборот, она буквально излучала спокойствие и уверенность в себе.
— Как человек, полностью контролирующий свою жизнь?
— Да. Хотя…
Питер замер.
— Однажды Бритт призналась мне, что она… сейчас я постараюсь вспомнить, как именно она это выразила… что она не хочет быть никому обязанной. Кажется, я сказал, что не буду брать с нее плату за тренировки. Ей, однако, моя идея не понравилась, и она настояла на том, что заплатит все сполна. Еще упомянула о каком‑то друге, мол, он помог ей в трудные времена. Бритт заметила, что добрые дела связывают обязательствами тех, в отношении кого они совершаются.
— Она назвала имя друга?
— Нет.
— Но речь шла о мужчине?
— По‑моему, да.
— И что же? Он ее терроризировал? Создавал проблемы?
Мартин покачал головой:
— Она выразилась иначе. Как я понял, года за два до того времени, о котором мы говорим, Бритт пережила какой‑то кризис. Сложный период.
— Здесь, в Англии?
— Наверное, потому что Бритт говорила об этом человеке так, словно он по‑прежнему находился где‑то неподалеку. Он помог ей справиться с кризисом, причем это потребовало с его стороны определенного риска. Бритт понимала, что обязана ему, и от этого чувствовала себя неуютно.
— Иными словами, она опасалась, что он потребует от нее ответной услуги? — уточнил Даймонд.
— Не знаю.
— И это все?
— Не исключено, что я придаю этому слишком большое значение. Просто Бритт сказала…
— Вы свободны, — внезапно перебил его Даймонд и, протянув руку, открыл заднюю дверцу автомобиля с той стороны, где сидел Мартин.
Когда дверь снова захлопнулась, Питер обратился к Джули:
— Мы едем в Конкуэлл.
Она спросила, не хочет ли он пересесть на переднее сиденье.
— Нет, — ответил Питер. — Гоните, Джули! Надо действовать быстро. У нас даже меньше времени, чем я думал.
На подъезде к бару «Уэстон» они увидели впереди целое море красных тормозных огней и вспомнили, что именно в этой части улицы вечером обычно скапливается огромная пробка. Даймонд, явно нервничая, поинтересовался, можно ли ее как‑то объехать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу