Нэнси Холдер - Багровый пик

Здесь есть возможность читать онлайн «Нэнси Холдер - Багровый пик» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Азбука : Азбука-Аттикус, Жанр: Детектив, Ужасы и Мистика, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Багровый пик: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Багровый пик»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Призраки былых злодеяний оживают в новом шедевре несравненного мастера кошмаров Гильермо дель Торо!
Старый дом, полный скрипов и сквозняков, призрачных обитателей и зловещих тайн. Здесь засохшая кровь навсегда въелась в пол, а ужас и ненависть поколений пропитали стены. Здесь невинная улыбка молодого английского лорда скрывает ядовитую ложь, а юной невесте вместо любви уготованы лишь предательство, мука и гибель…

Багровый пик — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Багровый пик», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сэр Томас, я просто не могу.

– Прошу вас, не делайте меня еще более несчастным, – взмолился англичанин. – Скажите, почему вы находитесь здесь в полном одиночестве?

А действительно, почему? Эдит оглянулась на лестницу, ведущую в ее спальню. Это произошло? Это действительно произошло? Или, может быть, ей все приснилось?

Я знаю, что нет. Я знаю, что видела ее.

Она почувствовала страх и постаралась заглушить его.

Это все дары Божии , напомнила она себе.

Глава пятая

Позже

Хуже этого уже ничего быть не может, подумал Алан Макмайкл, оглядывая блестящее собрание высшего света Буффало. Дамы были одеты по последней парижской моде, с открытыми плечами, украшенными нитями жемчуга, а джентльмены все как один были во фраках и перчатках. Везде сияли свечи, а цветочные аранжировки, расставленные по всему дому, превращали жилище Макмайклов в сказку. Бедная Юнис.

Для его сестры ночь уже давно потеряла свое волшебство. Хотя она и держала себя в руках, высоко вздернув подбородок, было совершенно очевидно, что почетный гость, ее потенциальный жених, сэр Томас Шарп, ее, мягко говоря, подвел.

Они с матерью провели несколько сумасшедших дней, наблюдая за приготовлениями к балу: полировкой полов, настройкой фортепиано и приготовлением роскошного ночного ужина. Он, роскошно накрытый, состоял из: икры, трюфелей, бекасов, устриц, куропаток, перепелок, рябчиков, мясных консервов, ветчины, говяжьих языков, цыплят, галантинов, лобстеров, дынь, груш, нектаринов и специально для этого случая привезенных бисквитов и джемов. Шампанское, естественно, лилось рекой. Подавались также флипы, тодди [15] Флип – горячий коктейль на основе пива с добавлением взбитого яйца и рома. Тодди – горячий алкогольный напиток на основе чая со специями и рома. и пунш, рецепт которого Алан узнал, учась на медицинском факультете в Англии. Юнис настояла на том, чтобы он воссоздал его в их большой чаше для пунша, сделанной из чистого серебра, – несколько глотков, которые он сделал на пробу, здорово дали ему по мозгам. Чай, кофе, лимонад, белое вино, кларет, сладкая мадера предлагались гостям в неограниченных количествах. К переменам блюд подавались, соответственно, негус, оршад, ратафия [16] Негус – род глинтвейна. Оршад – старинный сироп, смесь миндального молока с сахаром и померанцевой водой. Ратафия – разновидность ликера. и различные наливки. На столах возвышались горы фруктов, засахаренного миндаля и марципанов, безе и пирожных.

Они пошли на все эти усилия и немалые расходы, чтобы публично заявить о том праве, которое семейство Макмайклов имеет на сэра Томаса и его сестру, а этот негодяй не появился. По всем правилам сэр Томас обязан был быть здесь после того, как принял формальное приглашение. Он не присылал никаких извинений – хотя ничто, кроме разве что смерти близкого родственника, не могло его извинить – и светское общество Буффало наглядно убедилось, как он унизил Юнис в этот самый важный вечер в ее жизни. Происходившее было верхом неуважения и могло разбить даже самое твердокаменное сердце – а Юнис не была такой уж твердокаменной. Конечно, она была испорченной и слишком ревниво относилась ко всему, что касалось лично ее. А иногда ужасно вела себя по отношению к Эдит.

Но такого унижения она не заслужила.

Алан поинтересовался у леди Люсиль Шарп, очаровательной темноволосой сестры сэра Томаса, где может находиться ее брат. Естественно, что сделал он это очень осмотрительно, чтобы, не дай бог, не обидеть ее. Но леди Шарп была совершенно спокойна и небрежно заверила его, что сэр Томас скоро появится.

Алан понимал, что дальше настаивать невежливо, но все-таки здорово разозлился. А потом мать Алана торжественно объявила, что леди Шарп любезно согласилась сыграть на пианино, и дальнейшая беседа на тему сэра Томаса прекратилась сама собой. И слава богу, потому что его дальнейшая настойчивость выглядела бы уже грубо.

Распущенные волосы леди Шарп были глубокого каштанового оттенка и украшены красными камнями, слишком большими для того, чтобы быть настоящими рубинами. Похожий камень, глубокого темно-красного оттенка, украшал ее палец. И вот он как раз вполне мог быть настоящим. Ее зеленые глаза были невероятной величины и располагались на прекрасном лице с кожей фарфорового оттенка. Когда она садилась за инструмент, многочисленные складки ее платья, напоминавшего античную тунику, переливались различными оттенками красного, напоминая блеск драгоценных камней. Она выглядела как пришелица из Елизаветинской эпохи [17] Время правления английской королевы Елизаветы I: вторая половина XVII – начало XVIII в. В британской истории считается периодом расцвета искусства и поэзии. . Спина ее платья была богато украшена кружевами, а высокий жесткий воротник был цвета свежей крови.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Багровый пик»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Багровый пик» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Багровый пик»

Обсуждение, отзывы о книге «Багровый пик» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x