— Ну…
Я замолчала, не зная, что сказать дальше. Мне очень не хотелось говорить с ним в присутствии остальных, но его слова насчет «опередить» заставляли поторопиться.
— Выпейте чего-нибудь, — предложил Буллмер.
Он нажал кнопку у края джакузи, и из тумана возникла девушка. Улла.
— Да, сэр? — вежливо обратилась она.
— Шампанского для мисс Блэклок.
— Сию минуту, сэр. — И она исчезла.
Я сделала глубокий вдох. Другого варианта не было. Только Буллмер вправе развернуть судно, и сейчас, возможно, мой единственный шанс его убедить. Я сжала кулаки, ногти впились в ладони.
«Хватит копаться», — шептал голосок в моей голове, и все же я заставила себя выдавить:
— Лорд Буллмер…
— Ричард.
— Ричард, не знаю, говорили ли вы с главой службы безопасности, Йоханном Нильссоном. Вы его сегодня видели?
— Нильссона? Нет. — Буллмер нахмурился. — Он отчитывается капитану, а не мне. А почему вы спрашиваете?
— Ну… — начала я, однако тут появилась Улла с бокалом шампанского и бутылкой в ведерке со льдом, и я запнулась. — Э-э, спасибо.
Я не знала, стоит ли мне пить, особенно после едких замечаний Нильссона и похмелья после вчерашнего вечера, да и шампанское никак не подходило к тому, что я собиралась сказать. Но я снова ощутила безысходность своего положения: представитель «Велосити», я должна была очаровывать всех этих людей и заводить полезные знакомства, а вместо этого я набрасываюсь с жуткими обвинениями на сотрудников и гостей «Авроры».
Я взяла бокал, осторожно сделала глоток, пытаясь собраться с мыслями. Шампанское оказалось кислым, я вздрогнула и едва не поморщилась.
— Я…
— Нильссон, — напомнил мне Буллмер. — Вы спрашивали, говорил ли я с ним.
— Точно. Так вот, вчера ночью мне пришлось позвонить ему. Я… слышала какой-то шум из соседней каюты. Из десятой, — добавила я и замолчала.
Ричард слушал меня, как и все остальные, а Ларс — с особым вниманием. Что ж, выбора у меня не оставалось, может, удастся повернуть ситуацию в свою пользу. Я окинула всех взглядом, стараясь распознать на чьем-то лице тревогу или чувство вины. Ларс скептически поджал влажные красные губы, а Хлоя широко распахнула свои зеленые глаза и смотрела на меня с откровенным любопытством. Только у Коула был обеспокоенный вид.
— Так, каюта Пальмгрена. — Буллмер нахмурился и пока не мог понять, к чему я веду. — Я думал, она пустует. Солберг ведь не приехал.
— Я вышла на террасу, — продолжила я, набирая обороты, и снова посмотрела на моих слушателей. — Там никого не было. Однако на стеклянной перегородке я заметила кровь.
— Бог ты мой. — Ларс теперь откровенно улыбался, не скрывая иронии. — Прямо как в романах.
Я не могла понять, намеренно он подрывает доверие остальных к моему рассказу или для Ларса это обычное поведение.
— И что же дальше? — В словах Ларса слышался сарказм. — Я весь как на иголках.
— Глава службы безопасности пустил меня в каюту. — Мой голос звучал увереннее и быстрее. — Но там было пусто. А кровь на стекле…
Что-то звякнуло, раздался всплеск, и я замолчала.
Мы все повернулись и посмотрели на Коула — тот держал что-то над краем джакузи. С его руки на светлую деревянную палубу капала кровь.
— Вроде все нормально, — не слишком уверенно сказал он. — Прости, Ричард, не знаю, как так вышло, я столкнул бокал и…
Его ладонь была полна окровавленных осколков.
Хлоя нервно сглотнула и зажмурилась.
— Фу! — Она побелела и позеленела одновременно. — Господи, Ларс…
Ричард отставил бокал, вылез из джакузи — от его практически полностью обнаженного тела на холоде шел пар — и схватил белый халат из стопки на скамье. Ничего не говоря, он бесстрастно посмотрел на руку Коула, с которой капала кровь, затем взглянул на Хлою, едва не потерявшую сознание. После чего, словно хирург в операционной, отдал несколько четких поручений:
— Коул, ради всего святого, выпусти из рук осколки. Сейчас я позову Уллу, она поможет привести тебя в порядок. Ларс, уведи Хлою — на ней лица нет, пусть приляжет. Если нужно, дай ей валиум. У Евы есть доступ к медикаментам. А вы, мисс Блэклок… — Ричард посмотрел на меня и замолчал, будто осторожно взвешивал каждое слово. Затянув пояс халата, он продолжил: — Вы, мисс Блэклок, пожалуйста, подождите меня в ресторане. Как только я со всем этим разберусь, я приду и вы расскажете мне, что вы на самом деле видели и слышали.
Через пару часов я уже понимала, как Ричард Буллмер добился всего в жизни.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу