Светлана Сорокина - Убийство в Café de flore

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Сорокина - Убийство в Café de flore» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство в Café de flore: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в Café de flore»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чтобы помочь подруге фотографу, на голову которой буквально с крыш падают камни, модный блогер обращается к своему другу священнику-программисту. Они отправляются в Париж, чтобы разгадать причину несчастий девушки. Однако смерть известной французской модели в Café de flore становится сенсацией. Друзья убеждены, что их подруга лишь случайно осталась жива. Они помогают полиции раскрыть преступление, благодаря шарадам Старого графа, авантюризму Сальвадора Дали и легендарной шляпке от Скиапарелли.

Убийство в Café de flore — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в Café de flore», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нахмурившись, Кэтти не отвечала. Ситуация для всех была крайне неприятная. Все женщины застыли, наблюдая за развитием конфликта. Роза стояла, прислонившись к дверному косяку с округленными от ужаса глазами.

Выждав паузу, отец Алексий нарочито откашлялся и пропел, только что услышанную от Кэтти фразу, передразнивая ее:

– «Езжай, езжай во Францию-ю!» – Именно это пропели сегодня мне в оба уха ангелы, когда я проводил совещание. Правда, голосом моего компаньона! – Он засмеялся, обведя взглядом окружающих. Все одновременно радостно и возбужденно заговорили.

– Тихо, тихо мои хорошие! Кэтти не слышно! – Властно, но по-доброму остановила шумевших женщин мать Алекса. И сразу стало тихо, – все уставились в монитор. Кэтти смеясь, почти кричала:

– Что случилось, Алекс? Тебя компаньон отсылает во Францию? Я правильно поняла?

– Похоже, Господь услышал твои «молитвы»! Одна из французских фирм заинтересовалась нашими разработками и хочет заказать серию обучающих приложений для детей в виде игр к мобильному телефону. А для того чтобы понять, что они хотят и заключить договор, придется ехать во Францию. Вылетаем через два дня. Билеты уже заказаны. Кстати, тебе идет новый цвет волос! Кажется, ты была блондинкой?

2

Яркий, футуристический дизайн аэропорта, его стеклянные наклонные галереи, по которым перемещались пассажиры с уровня на уровень, привлекал взгляды многих людей и даже деятелей кино, но не двух пассажиров – отца Алексия, превратившегося в бизнесмена Алекса и Кэтти – стильной рыжеволосой девушки-блогера с фотоаппаратом. Джинсы и легкая дизайнерская курточка с принтом придавали ей совсем юный вид. Путешественники были заняты поиском своих чемоданов, и это занимало их в первую очередь.

– Все же признайся, Алекс, оказаться в Париже спонтанно, без всяких заранее запланированных мероприятий – это ведь здорово! – Кэтти удачно выловила свой чемодан среди многих других на движущейся ленте. Алекс продолжал ждать свой багаж.

– Мадлен точно приедет за нами?

– Да. Если ей не упало что-нибудь тяжелое на голову.

Алекс поморщился:

– Хватит намекать. Обещаю, что поговорю с твоей подругой. Надеюсь, что все подозрения – ее фантазии.

– Фантазии? Да ее трясет от страха, когда она ложиться спать. Потому что утро может не наступить для этой девушки. Держи свой чемодан! – С этими словами Кэтти схватила приблизившийся на ленте чемодан Алекса и с презрением толкнула его к ногам друга.

В зале аэропорта Шарль де Голль, на выходе, они прошли мимо стоек вызова такси, офисов компаний, предоставляющие автомобили на прокат. Кэтти слегка нервничала и всматривалась в лица встречающихся. Мадлен не было видно.

Алекс уже стал говорить о том, чтобы добраться на автобусе авиокомпании «Air France», да и стоимость меньше, в сравнении с такси – всего лишь шестнадцать евро, но неожиданно Кэтти, улыбаясь, кому-то помахала рукой.

– Наконец-то! Мадлен!

Пока девушки обнимались и на французском обменивались приветствиями, Алекс скромно стоял в сторонке, ожидая, когда о нем вспомнят. По завершению девичьего «ритуала» встречи, Кэтти подвела к нему подругу – красивую высокую девушку в ярко-оранжевой соломенной шляпке, с такой же стильной сумкой от Корса. Мадлен была фотографом и моделью. Алекс отметил большие глаза-вишни и четко очерченный чувственный рот. Помада была незаметна. Челка каштановых волос из-под шляпки была мастерски уложена полукругом. Длинные волосы закручены спиралью в «пучок», концы которых торчали «перьями».

Представив их друг другу, Кэтти сказала, что английский – это тот язык, на котором они смогут общаться. Мадлен извинилась и объяснила, что опоздала из-за пробок, а потом не могла припарковать машину.

Сбросив туфли, Мадлен легко и виртуозно управляла своим Peugeot – пятидверным хэтчбеком. Время от времени, подруги переговаривались на французском, – то вздыхая, то смеясь, переполненные радостью встречи.

Алекс решил воспользоваться поездкой и попросил детально рассказать о последних странных событиях из жизни девушки. Но поскольку английский все знали приблизительно одинаково – не слишком плохо, но и не слишком хорошо, чтобы непринужденно общаться, приходилось по несколько раз переспрашивать и повторять одно и то же. Все же необходимое, он выяснил: Мадлен живет почти в центре Парижа в мансарде и имеет дом семнадцатого века в городке Ришелье, находящегося недалеко от Парижа. Дом кто-то пытался ограбить. Перевернули все вверх дном. Вероятно, вора спугнула соседка, мадам Бенуа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в Café de flore»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в Café de flore» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство в Café de flore»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в Café de flore» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x