Синтия Хэррод-Иглз - Некрочип

Здесь есть возможность читать онлайн «Синтия Хэррод-Иглз - Некрочип» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Вильнюс, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Полина, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Некрочип: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Некрочип»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Возле рыбного бара обнаружен мешок с расчлененным трупом. Характер увечий не представляет возможным опознать тело. На этот раз инспектору Слайдеру придется проникнуть в мрачный мир шпионажа и высоких технологий и столкнуться с богатыми и могущественными преступниками.

Некрочип — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Некрочип», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но, сэр, – не удержавшись, попытался протестовать Атертон. Бэррингтон лишь мельком взглянул на него и вновь обратил все свое внимание на Слайдера.

– Это дело может уйти у нас прямо из-под рук, – проговорил он. – Как только мы обратимся в американскую военную разведку...

– Если у дела есть ноги, а у тебя руки, – заметил про себя Атертон. В случаях, когда им угрожает серьезная опасность, англичане обычно шутят.

Бэррингтон отвел от Слайдера свой испепеляющий взгляд и повернул к окну свое покрытое кратерами лицо. Возможно это был обман зрения, но Слайдеру в этот момент показалось, что силуэт шефа вдруг сделался как будто меньше.

– Я вас больше не задерживаю. Идите и пишите рапорт на мое имя. И чтобы к вечеру сегодняшнего дня он уже был готов и лежал вот тут, на моем столе. А я с ним ознакомлюсь и составлю свое мнение. Ничего другого я вам обещать не могу.

– А как насчет мистера Кейта, сэр? – спросил Слайдер, уподобившись тем самым человеку, который вроде как не собирался поначалу пинать ногой распластанного на земле противника, но в последний момент отчего-то не выдержал и ткнул ему под ребро носком своего ботинка.

Бэррингтон не обернулся. Его взор был устремлен на залитую солнечным светом Оксбридж-роуд.

– Он никуда не денется, – произнес он сухо. – Кейт не смог бы скрыться, если бы даже очень захотел. Его все знают. – Слайдер и Атертон не спешили уходить, думая, что Бэррингтон как-нибудь еще разовьет свою мысль, но... – Идите, – сказал он, не оборачиваясь.

Они еще не закончили работу над составлением рапорта, когда позвонил Лис Ким и сказал, что ему срочно нужно поговорить с Атертоном. Джим попросил, чтобы связь вывели на аппарат в кабинете Слайдера, где он и трудился в тот момент за одним столом со своим шефом. Запах краски почти что уже успел выветриться, но это отнюдь не означало, что Слайдер тоже уже смирился с тем, что было сделано с его кабинетом. Бледно-голубая краска, которой покрасили стены во время ремонта, наводила Слайдера на мысль, что он находится в палате для тихих какой-то психбольницы, и если он еще как-то терпел такое цветовое решение, то уж никак нельзя было сказать, что оно его стимулировало к работе.

– Хм, очень интересно, – сказал Атертон, положив трубку. – Официально Чжоу являлся сотрудником научно-технического отдела китайского посольства, то есть, как и говорил нам Кейт. У нас он занимался покупкой компьютеров и программного обеспечения. Это тоже лишь подтверждает то, что мы уже знали. Но Сан-Хай, подруге Лиса Кима, удалось узнать и кое-что новенькое... Оказывается, что до того, как его перевели в научно-технический отдел, Чжоу долгое время работал в министерстве обороны. Он прекрасно владеет американским вариантом английского языка и ровно год назад ездил в США изучать политэкономию на летних курсах при Калифорнийском университете.

– Что ж, это и вправду очень интересно, – сказал Слайдер.

– Но само по себе ничего еще не доказывает, – подчеркнул Атертон.

– Ну нет, это, конечно же, никакое не доказательство. Так, небольшая подсказка и только. Но интересно все же, сколько еще нужно подсказок, чтобы у тебя наконец рассеялись все сомнения?

– Это зависит от того, кто конкретно имеется в виду.

– Да, я понимаю, – сказал Слайдер. – Но убиты уже три человека.

– Но только про одного из трех можно с уверенностью сказать, что он был связан с Кейтом, – заметил Атертон. – И вообще, мне кажется, нам с тобой его не достать. И Бэррингтон ни за что не возьмется за такое дело.

– Он знает, что Кейт виновен. Это же было написано на его физиономии.

– Но знание это еще не доказательство. – Атертон немного погрыз тупой конец своей ручки. – А тебе не кажется, что они с Кейтом были... ну, ты понимаешь.

Слайдер помотал головой.

– Были или не были... Меня это не касается.

Атертон, сделав над собой некоторое усилие, произнес как можно более бодрым тоном:

– Ничего страшного. Мы не поймаем, другой кто-нибудь это сделает. Рано или поздно, но он все равно когда-нибудь попадется. Ты говорил, что Космач кое на что тебе уже намекал? К тому же, нельзя сказать, что он совсем не делает ошибок. Вот сам себя и выдаст. Ну и потом на нем ведь свет клином не сошелся, есть и другие преступники. Главное, поскорей бы разделаться с этим рапортом, и у нас останется уйма свободного времени.

– Пойду, доложу Бэррингтону насчет Чжоу, – сказал Слайдер, поднимаясь с места. – На этом этапе лучше его больше не сердить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Некрочип»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Некрочип» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Синтия Хэррод-Иглз - Чернильный орешек
Синтия Хэррод-Иглз
Синтия Хэррод-Иглз - Флёр
Синтия Хэррод-Иглз
Синтия Харрод-Иглз - Династия
Синтия Харрод-Иглз
Синтия Хэррод-Иглз - Подкидыш
Синтия Хэррод-Иглз
Синтия Хэррод-Иглз - Шевалье
Синтия Хэррод-Иглз
Синтия Хэррод-Иглз - Длинная тень
Синтия Хэррод-Иглз
Синтия Хэррод-Иглз - Черный жемчуг
Синтия Хэррод-Иглз
Синтия Хэррод-Иглз - Князек
Синтия Хэррод-Иглз
Синтия Хэррод-Иглз - Темная роза
Синтия Хэррод-Иглз
Синтия Хэррод-Иглз - Anna
Синтия Хэррод-Иглз
Синтия Хэррод-Иглз - The Founding
Синтия Хэррод-Иглз
Отзывы о книге «Некрочип»

Обсуждение, отзывы о книге «Некрочип» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x