– Зачем?
– Чтобы посмотреть на тебя. Меня разбирает любопытство.
– На предмет чего?
– Хочется увидеть произведение Кристел.
– Кристел? – эхом отозвался юноша.
– Твоей матери. Кристел. Твою мать зовут Кристел Фаони, верно?
Вновь глубокий вдох.
– Хорошо.
Флетч медленно повернулся на вращающемся стуле.
Одновременно юноша отвернулся к стене.
Поначалу Флетч увидел только мокрую спину высокого, гибкого молодого человека лет двадцати. На джинсовой рубашке поперек спины тянулась надпись: «ФЕДЕРАЛЬНАЯ ТЮРЬМА ТОМАСТОН».
Флетч хохотнул:
– Молодежь в своем репертуаре. Не могут носить одежду без чьей-либо рекламы. «Йель» выглядело бы куда лучше.
Юноша сунул кусок пластиковой трубки в карман.
Флетч ногой выдвинул из-под стола корзинку для мусора.
Парень правильно определил, что означает раздавшийся за его спиной звук, повернулся и, коротко глянув на Флетча, бросил трубку в корзину.
– У тебя глаза матери, – отметил Флетч.
– Она говорит, что все остальное – от вас.
– Бедняга. Ты испачкал весь пол. – Высокие ботинки юноши до самых завязок покрывали грязь, навоз, соломинки.
– Типично отцовская фраза.
– Снимай их, где стоишь. – Флетч постучал кроссовкой по корзине для мусора. – Ты уже не в тюрьме. Бесплатно тут не работают.
Стоя сначала на одной ноге, потом на другой, парень снял ботинки, грязные белые носки и бросил все в корзину.
– Не стоило ли поздороваться? Спросить: «Как поживаешь? Чем занимался всю сознательную жизнь?»
– Тебе нравятся слойки с тунцом?
– Что такое слойки с тунцом?
– В детстве я их очень любил. И сейчас люблю. Теплыми.
– Теплая еда лучше холодной.
Флетч прошел в примыкающую к кабинету ванную. Вернулся с двумя полотенцами. Одно протянул молодому человеку. Второе бросил на грязную лужу у его ног. Вытер им деревянный пол.
– Как тебя звать? – спросил Флетч.
– Джон.
– Фаони?
– Джон Флетчер Фаони.
– Правда?
– До последней буквы.
– А как зовут тебя люди?
– Джек.
– О!
– Иногда я говорю, что меня зовут Флетч.
– Ага. Вот это мне ближе.
– Флетч Фаони. Слишком многих зовут Джек.
– Ты абсолютно прав. А мне-то все время казалось, что Кристел нравятся имена, которыми нарекли меня родители.
– Ирвин Морис, – уточнил Джек. Флетч вытер грязь, поднял полотенце, повернулся к юноше:
– Поверишь ли, но я понятия не имел о твоем существовании.
– Я знаю. Мама этого не хотела.
Флетч смотрел на босоногого парня с мокрыми от дождя щеками. Джек не стал вытирать лицо полотенцем, просто повесил его на шею.
– Почему?
– Говорила, что вам нет до меня никакого дела. Что я не должен быть вам обузой. Вы не просили ее родить вам ребенка. Она вас провела, заманила в ловушку. Можно сказать, зачала меня, прибегнув к искусственному осеменению.
– Это не совсем верно. Хотя, полагаю, ее бы больше устроил партеногенез. [3]
Джек не спросил, что такое партеногенез.
Флетч продолжал разглядывать юношу, а тот словно застыл на месте. Волосы его курчавились от воды и пыли, лицо покрывала грязная корка, сквозь которую пробивалась одно – или двухдневная щетина.
От него пахло дождем, потом, деревьями, сеном, усталостью.
– Мы совокуплялись лишь однажды.
– Она рассказала мне, как вы вдвоем, голые, лежали на полу в ванной, пытаясь освободиться от пластиковой занавески, которую сорвали, падая. Так вот я и получился.
– Совершенно верно. – Флетч улыбнулся. – Мы совсем запутались в этой занавеске. Но нельзя сказать, что она заманила меня в ловушку. Мы были на журналистском конгрессе в Виргинии. На плантации Хендрикса. Я хорошо помню, что в ванну я влез добровольно. Разумеется, это была моя ванна, и я не помню, как там оказалась Кристел. Более того, это был классический случай coitus interruptus. [4]To есть после того, как третья персона прервала нас, мы не вернулись к тому занятию, что вызвало твое зачатие. Кристел, должно быть, рассчитала все идеально. Я только потом понял, что она хотела забеременеть. От меня. Но считать Кристел умела всегда.
– И какие у вас теперь ощущения?
– Я польщен, что она выбрала именно меня.
– Вы хоть любили ее?
– О да. Кристел была очаровательна, умна, остроумна, начитанна. Великолепная кожа. Бесподобные глаза. Она могла бы стать писаной красавицей.
– Если бы не весила полторы тонны.
– Да, ей и тогда казалось, что у нее избыточный вес. А как обстоят дела сейчас?
– Вес у нее нормальный, – ответил Джек. – Для человека ростом в четырнадцать футов. [5]
Читать дальше