— Как вы думаете, они не захотят продать дом? — хитро поднял брови Конклин.
Пембертон принялся лихорадочно просчитывать варианты. Перекупить подобную недвижимость за такой короткий промежуток времени, два года? Какой это будет ощутимый удар по бумажнику!
— Все возможно. На самом деле я довольно близко познакомился с ними — ну, точнее, с одним из них. Мы с ним на днях завтракали вместе.
— Значит, это супружеская пара, полагаю, пожилая, как и я… Если верить моему отцу, «Куст боярышника» не слишком подходит для молодежи.
— На самом деле это не супружеская пара. Мужчина значительно старше, но поместье принадлежит не ему. А женщине.
— Женщине? — Конклин подался вперед.
Оглядевшись по сторонам, Пембертон встал, плотно закрыл дверь в приемную и вернулся на место.
— Понимаете, что эта информация не предназначается для посторонних ушей…
— Не беспокойтесь; я не продержался бы столько лет на Уолл-стрит, если б не знал, что такое конфиденциальность.
— Хотя в документах в качестве владельца указана некая фирма, истинным владельцем «Куста боярышника» является молодая женщина. Кэтрин Сэведж. Судя по всему, невероятно богатая. Если честно, я точно не знаю источник ее состояния, и не мое дело это выяснять. Много лет она прожила за границей. У нее дочь лет десяти. Мы с Чарли Томасом — это пожилой мужчина — несколько раз беседовали по душам. Они щедро жертвуют на местные благотворительные дела. Женщина редко появляется на людях, но это и понятно.
— А то как же… Если я переберусь сюда, вы не будете видеть меня по целым неделям.
— Совершенно верно. И все же, по-моему, это очень приятные люди. Похоже, они здесь счастливы. Очень счастливы.
Конклин откинулся назад. Настал его черед глубоко вздохнуть.
— Так, насколько я понимаю, в ближайшем обозримом будущем они не собираются уезжать отсюда… А жаль, черт возьми! — Он посмотрел Пембертону в лицо. — Очень жаль, поскольку в моих обычаях платить гонорар посреднику в дополнение к тем комиссионным, которые он получит с продавца.
— Правда? — Риелтор заметно встрепенулся.
— Итак, никакие этические соображения не помешают вам принять подобное подношение, правильно?
— Мне это и в голову не приходит, — поспешно сказал Пембертон. — Так каков же размер этого гонорара?
— Двадцать процентов от стоимости покупки. — Гарри Конклин забарабанил пальцами по столу, наблюдая за тем, как лицо Пембертона последовательно меняет оттенки. Если он уже не сидел, то рухнул бы на пол.
— Это очень щедро, — наконец выговорил риелтор.
— Если мне что-нибудь нужно, я считаю, что лучший способ достигнуть своей цели — это обеспечить приличный стимул для тех, кто в состоянии помочь мне добиться этой цели. Однако судя по тому, что вы мне сказали, в данном случае это кажется мне маловероятным. Быть может, мне следует заглянуть в Северную Каролину, я слышал о ней много хорошего… — Конклин встал.
— Подождите минуту. Пожалуйста, подождите всего одну минуту!
Поколебавшись, Конклин наконец медленно опустился на стул.
— На самом деле, возможно, вы выбрали самый подходящий момент.
— То есть?
Пембертон склонился к своему посетителю.
— Недавно — совсем недавно — произошли некоторые события, которые, возможно, откроют путь к переговорам о продаже «Куста боярышника».
— Если эти люди только что переехали сюда, счастливы здесь, о каких событиях можно говорить? Там что, водятся привидения?
— Нет, ничего подобного. Как я уже говорил, мы с Чарли завтракали вместе. Его беспокоит один человек, который приходил к ним. Просить деньги.
— И что с того? Со мной такое случается постоянно. Вы полагаете, это заставит их собрать вещи и уехать?
— Ну, сначала я тоже так не думал, но чем больше я размышлял над этим, тем более необычным мне все казалось. Я хочу сказать, вы правы, у богатых постоянно просят деньги, так почему же этот человек так их встревожил? А в том, что он их встревожил, нет никаких сомнений.
— Почему вы так решили?
— По многим причинам, — усмехнулся Пембертон. — На самом деле Шарлотсвилл — маленький городок, хоть местные жители и отказываются это признавать. Так вот, мне достоверно известно, что совсем недавно Мэтт Риггс исследовал границу поместья миссис Сэведж, когда ему пришлось ввязаться в опасную гонку с другой машиной, что едва не привело к его гибели.
Конклин недоверчиво покачал головой:
— Кто такой этот Мэтт Риггс?
— Местный подрядчик, которого миссис Сэведж пригласила установить ограждение по внешнему периметру своих владений.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу