Джонатан Вуд - Мертвые мстят

Здесь есть возможность читать онлайн «Джонатан Вуд - Мертвые мстят» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Махачкала, Год выпуска: 1990, ISBN: 1990, Издательство: Даг. кн. изд-во, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мертвые мстят: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мертвые мстят»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Остросюжетные рассказы американских и английских писателей написаны в жанре «саспенс», психологической новеллы-детектива, в основе которой заложены современные теории психоанализа человеческого поведения.
В книге отсутствует заглавное произведение сборника: Р. Говард «Мертвые мстят» в переводе А. Василькова.

Мертвые мстят — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мертвые мстят», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Уверен, ты скоро догадаешься, кто я. Кстати, как поживает Уолт?

— Уолтер? Насколько я знаю, работает помощником адвоката и встречается с этой взбалмошной особой, Джейн Вогель.

— Ты шутишь? Джейн Вогель! Не может быть. Я всегда не мог ее терпеть.

— Я тоже. Но думаю, они поженятся. Уолтер и Джейн подходят друг к другу. А вы, вы женаты?

— Разве бы я позвонил?

— Ммм… Значит, вы были женаты.

— Угадала. Уже разведен.

— Еще один в нашем клубе… — Последовало долгое молчание. — Я не знакома с мужчиной по имени Джо и знаю только одного… Ах, так и есть! Дейв Мосби. Вы Дейв Мосби?

— Наконец-то! Как ты могла меня забыть?

— Дейв! Это, правда, ты, Дейв?

— По-прежнему, он самый.

— Но прошло столько времени!

— Да, Вики. Много воды утекло.

— По-моему, мы не виделись больше пяти лет.

— Почти шесть.

— И, значит, ты развелся с Бетти?

— Да, развелся. Такова жизнь.

— Знаешь, Клинт и я тоже развелись?

— Да, мне говорили. Именно поэтому решил тебе позвонить.

— Как мило с твоей стороны!

А теперь внимание! Ключевой вопрос.

— Вики, как ты устроилась после развода? Поселилась у подруги?

— Нет. Я снимаю небольшую квартиру. Живу одна. Работаю. А ты? По-прежнему занимаешься страхованием? Ну, этих, как их…?

Необходимо что-то быстро придумать.

— У меня теперь собственное дело, Вики. Или почти собственное. Солидное дело. — Он пододвинул к себе листок бумаги. — Один их моих друзей Эд Лендрум, щедрый богач, взял меня в долю.

— Превосходно!

— Я обязательно тебя познакомлю с ним. И с его супругой, и детьми.

— Мне будет приятно.

— Я живу у него. В отдельном, похожем на замок, особняке.

— Неужели? И где это, Дейв?

Сейчас он скажет правду. Не может не сказать. Иначе ничего не получится. Впрочем, риск минимальный, поскольку женщина живет одиноко.

— В районе Крествью Гарденс.

— Ничего себе! Ты действительно преуспел. Держу пари, в этом районе нет дома стоимостью меньше 715 000 долларов.

— Ты хочешь сказать — меньше 100 000. Как минимум.

— И ты там живешь?

— Да, но уже продолжительное время не выхожу, потому что со мной произошел несчастный случай.

— Бедный Дейв!

— Не волнуйся. Все не так страшно. Нога почти срослась. Жаль, что не могу назначить тебе свидание. Это меня угнетает… Ты бы не хотела навестить меня, Вики? Познакомиться с Лендрумом и его семьей. Ты усидишь, как живут люди, имеющие деньги. Настоящие деньги.

— Да. Пожалуй, я не против.

— Тогда приезжай сегодня вечером. Эд все еще в агенстве. Я могу его попросить, чтобы он забрал тебя по пути.

— Сегодня вечером? Ты думаешь… Но, знаешь, мне завтра на работу.

— Приезжай, на часик — другой. Поболтаем как старые друзья. Ты согласна, Вики?

— Тебе не кажется, что ты торопишься, Дейв. Мы ведь давно не виделись. Не знаю почему, но, судя но голосу, ты здорово изменился. Стал более зрелым… Умудренным опытом…

— Это разве тебя не радует, Вики?

— Тебе сколько лет сейчас? Посмотрим. Тебе было…

— Знаешь, я уже не считаю свои года. А ты? Тебе сколько Вики?

— Отними от своего возраста пять или шесть лет.

— О, ты все такая же кокетливая. Хорошо. А теперь послушай. Сейчас я позвоню Эду и спрошу, сможет ли он тебя встретить и привести сюда. И сразу же перезвоню. Договорились?

— Ты думаешь, это его не затруднит?

— Эда? Затруднит? Ничуть! Это мой лучший друг. Через пять минут я все устрою.

Он повесил трубку и подождал три минуты.

— Эд согласен. Мы обо всем с ним договорились, — объявил он ей. — Надеюсь, тебя не затруднит встретиться с ним в холле отеля «Уинстон»? Это недалеко от агенства. Он заедет за тобой ровно в восемь часов.

— Но как…

— Он будет ждать тебя в холле, у бюро службы размещения.

— Но как он меня узнает?

— Я тебя опишу. Скажи мне, в чем ты будешь одета.

— В чем одета?

— Приезжай в том, что на тебе, Вики.

— На мне будет зеленое шерстяное платье с золотистым поясом.

— Встречай Эда в холле. Жду тебя с нетерпением, Вики! Положив трубку на место, он захохотал: «Просто невозможно остаться без добычи в этой охоте!»

В семь часов пятьдесят пять минут он уже ждал ее, укрывшись в глубине холла, откуда можно было наблюдать за входом в отель и за местом, где находилась служба размещения. Дальнейшее происходило как в игре в монетку, подбрасываешь и загадываешь, на какую сторону она упадет. Иногда по телефонному звонку на условленную встречу являлась какая-нибудь кикимора. В таком случае он не подходил к ней, оставляя ее нервозно ерзать в кресле. Он возвращался в особняк, чтобы следующим вечером вновь засесть за телефон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мертвые мстят»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мертвые мстят» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мертвые мстят»

Обсуждение, отзывы о книге «Мертвые мстят» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x