Lisa See - La Trama China

Здесь есть возможность читать онлайн «Lisa See - La Trama China» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Trama China: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Trama China»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La trama china explora el fascinante y emocionante mundo de las regiones más remotas de China, donde la lealtad, la codicia y el amor se enfrentan con aterradoras consecuencias.
La detective china Liu Hu-lan y su prometido, el abogado estadounidense David Stark, se ven enfrentados a una asombrosa trama de violencia y conspiración cuando una vieja amiga -de una aldea del interior de China- le pide a Hu-lan que descubra la verdad sobre el sospechoso suicidio de su hija.
El caso resulta alarmantemente personal por partida doble, ya que involucra el propio pasado de la detective y el siniestro secreto de una fábrica estadounidense de juguetes ligada al bufete de David.
Una subyugadora novela de intriga, con una ambientación generosa en matices y enriquecida con la complejidad de las relaciones entre dos culturas diferentes.

La Trama China — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Trama China», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– ¿Señorita Quo? -dijo David.

Ella le miró y contestó:

– Váyanse.

– No sea insensata -le dijo Hu-lan.

Quo cruzó la habitación y le tomó a Hu-lan la mano sana.

– Tiene razón, no tengo por qué huir. No he hecho nada malo. Gracias, inspectora, por haberme dado el valor necesario. Le diré a mi padre que, como siempre, ha sido una buena amiga de al familia.

David quiso disuadirla, pero la determinación era dura como una piedra en los rasgos de la joven.

– Váyanse -repitió Quo, caminando hacia la ventana-. Cuando lleguen, les diré cualquier cosa.

Era una vana esperanza para aplazar lo inevitable. Con las líneas cortadas y la posible vigilancia del despacho, ya debían de conocer sus movimientos y cualquier intento sería inútil,.

– Buena suerte, Quo -dijo David, y salió cerrando la puerta.

Henry quería ir en su coche, pero Hu-lan se le adelantó y subieron al coche de Lo, ya que pensaba que la pequeña insignia en el capó podía proporcionarles cierta protección. Por otra parte, si las cámaras instaladas en los principales cruces estaban ya alertadas para buscarlos, sería muy fácil seguirles la pista. Hu-lan decidió que valía la pena arriesgarse.

Tan pronto estuvieron en el coche, Hu-lan le entregó su teléfono móvil a Henry. Este ordenó que sus hombres pusieran en marcha los dispositivos, confiando en que entendieran que tenían que llenar el depósito del avión y calentar motores para salir de la ciudad.

Después, mientras cruzaban al ciudad en dirección al aeropuerto, David les contó su conversación con la hermana de Keith. Cuando terminó, Hu-lan, que se había animado un poco, dijo:

– Su-chee, y todos en realidad, decían que Miao-shan quería ir a estados Unidos. Yo creía que era un sueño irrealizable. Los campesinos nunca se marchan, pues ya les resulta bastante difícil escapar de su pueblo y trasladarse a una gran ciudad. ¿Cómo podía pensar que iría a Estados Unidos? Pero es evidente que tenía un plan.

– ¿Tú crees que amaba a Keith?

Hu-lan se quedó pensando en Miao-shan.

– Parecía una simple campesina -dijo-, pero una y otra vez demostró una gran capacidad para el engaño y la manipulación. Era probable que sintiera amor por Tsai Bing, se conocían de toda al vida. Pero su relación era rutinaria, sabían que estaban destinados a casarse y el sexo era para ellos tan cómodo y apacible como el de una pareja de ancianos.

David pensó que esa perspectiva, en otras circunstancias, era lo que desearía con la mujer que hubiera compartido su vida, pero aún no era el momento.

– En el caso de Tang Dan -prosiguió Hu-lan, ¿quién sabe? Tal vez le atraía la experiencia de un hombre mayor. Quizá temía no salir nunca del pueblo y pensó que al menos se casaría con el hombre más rico de la región. Eso ocurre a menudo en todo el mundo.

– ¿Y una violación? -preguntó Henry, que no sabía quien era Miao-shan pero estaba intrigado.

– Podría ser -contestó Hu-lan-. La violación es probablemente el asunto más tabú en China. La peor vergüenza. De haber sido violada jamás lo habría dicho. Pero yo creo que no. Siang, la hija de Tang, dijo que los vio juntos. Estaba indignada, pero si se hubiera producido un forcejeo, lo habría mencionado. No fue una violación.

– Guy In la amaba. No tengo la menor duda -dijo David.

– ¿Quién es ése? -preguntó Henry.

– El hombre que vio en la televisión con Pearl Jenner -contestó David.

– Sí, la quería, pero él dejó de serle útil. Y eso nos conduce a Keith -concluyó Hu-lan. Sentía la cabeza pesada por el calor y la humedad. Miró a los demás, que parecían esperar que continuara-. Ling Miao-shan, una mujer hermosa, manipuladora, implacable en asuntos del corazón, ¿podía amar a Keith Baxter, un hombre que le doblaba la edad, de una cultura completamente extraña y al mismo tiempo atractiva para ella? -preguntó con un esfuerzo-. Yo dormí en la cama de la chica, las sábanas y la almohada olían a White Shoulders. Vi los regalos que le hizo Keith todavía envueltos. He pensado mucho en todo lo que tenía que hacer para estar con él (salir del dormitorio sin que la vieran, cambiarse de ropa y de aspecto para resultar más atractiva, y no revelar el secreto de esos documentos cuando la asesinaron). Sí, seguramente lo quería. ¿Era amor profundo o un simple enamoramiento pasajero que habría cambiado con el tiempo? No lo sé. Pero creo que lo quería. ¿Y tu amigo? ¿a amaba de verdad o era sólo sexo?

– Estaba dispuesto a presentarla a su familia, intentaba sacarla del país. Debía de estar loco, pero supongo que también la amaba -contestó.

David miró por la ventanilla y Hu-lan vio su expresión de impaciencia. El tráfico no avanzaba. Hu-lan se inclinó hacia delante y dijo algo al oído a Lo, apremiándolo para que buscara otro camino. al echarse hacia atrás, David dijo:

– Lo que no sé es hasta dónde estaba dispuesto a llegar. Cuando hablé con Anne, pensé que Keith había entregado los documentos al gobierno. De esa forma habría violado su deber como abogado, pero habrían bastado para sacar a Miao-shan. Si eran una clave, abrirían una investigación federal en… en su empresa, Henry, y en Tartan. Setecientos millones es mucho dinero. ¿Quién iba a responder ante los accionistas de Tartan y Knight? Además, existían las acusaciones de corrupción.

– Le estoy diciendo que Sun es inocente -repitió Henry por enésima vez.

– Sun no hubiera sido el objetivo de una investigación federal, pero sí usted y hasta cierto punto Tartan -dijo David-. Pero Keith no le dio al clave a Rob. Keith quería a Miao-shan, pero no estaba dispuesto a sacrificar todo por lo que había trabajado para tenerla a ella.

– ¿Y por qué estaba tan alterado la noche en que cenó contigo? Si ya había tomado una decisión, ¿por qué preocuparse? -preguntó Hu-lan.

– Porque Pearl sabía que Miao-shan tenía los papeles y es probable que se lo dijera. Keith comprendió que había perdido el amor de su vida, que todo saldría a la luz y que él no podía hacer nada para evitarlo.

Henry se aclaró la garganta.

– No estoy acostumbrado a este tipo de cosas -señaló-, pero si no le importa que lo diga, me parece que es importante saber cómo consiguió los documentos Miao-shan.

David y Hu-lan contemplaron intrigados al anciano.

– Si lo que ustedes dicen es cierto, que todo esto no habría sucedido si esa Pearl no hubiera tenido los documentos, entonces quien se los haya dado a Miao-shan tenía motivos para… -titubeó- para destruirme. -David recordó que Sun había utilizado las mismas palabras la noche anterior-. ¿No cree que se trata de eso? -añadió Henry dubitativo-. ¿Qué Tartan tenía algún plan para conseguir mi empresa a bajo precio?

David y Hu-lan se miraron tratando de considerar este nuevo punto de vista. Hu-lan se inclinó hacia Lo y le dijo algo en mandarín. El inspector giró en redondo, entró en una calle secundaria e hizo sonar la bocina.

– ¿Qué pasa? -preguntó Henry.

– Tenemos que ir al Holiday Inn -contestó Hu-lan-. Lo que acaba de decir es cierto, y Pearl y Guy llevaron a cabo lo que el asesino quería que hicieran. Sus vidas corren peligro y tenemos que avisarles.

– ¿A esa víbora? -preguntó Henry.

– Es cierto -coincidió Hu-lan-, pero tenemos que hacerlo.

Al cabo de pocos minutos llegaron al Holiday Inn o, mejor dicho, a unos metros. Había coches de policía y ambulancias bloqueando el aparcamiento y la entrada. Los botones con uniformes con galones dorados y los viandantes contemplaban a los jefes del hotel que exigían a la policía que retirara los coches. Había varios agentes de paisano del Ministerio de Seguridad Pública.

– ¡No pensarán meterse ahí! -casi gritó Henry, al ver que David abría la puerta del coche-. Lo más seguro es que estén muertos. Llegamos demasiado tarde.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Trama China»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Trama China» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Trama China»

Обсуждение, отзывы о книге «La Trama China» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x