Эдриан Маккинти - Миг – и нет меня

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдриан Маккинти - Миг – и нет меня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Иностранка, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Миг – и нет меня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Миг – и нет меня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ирландец Майкл Форсайт уезжает из залитого кровью Белфаста в Нью-Йорк и вступает в банду гангстера по прозвищу Темный Уайт. Думая, что обрел надежную крышу, Майкл начинает играть в опасные игры. Он спит с любовницей босса, что в любом случае рискованно, даже если босс не отъявленный бандит. Получив задание отправиться в Мехико за партией наркотиков, Майкл попадает в мексиканскую тюрьму, откуда ухитряется сбежать. Чувствуя, что его «сдали», он возвращается в Нью-Йорк с желанием отомстить, но очень скоро понимает, что месть – обоюдоострая штука.

Миг – и нет меня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Миг – и нет меня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но узнать это мне было не суждено.

Внезапно меня разобрал смех. Я хихикал и никак не мог остановиться.

Энди ткнул меня локтем в бок.

– Что смешного? – шепотом спросил он.

– Мы, кажется, собираемся заняться контрабандой пончиков! – проговорил я сквозь смех, указывая на пакет из универмага. Энди тоже рассмеялся, но, скорее всего, потому, что смеялся я, – вряд ли до него дошел смысл моей шутки.

– Эй вы там, сзади! Заткнитесь и не идиотничайте! – сердито сказал Скотчи.

Мы проехали еще немного. Когда до места назначения оставалось уже немного, машина остановилась.

– Вот, парни, берите, – сказал Скотчи и, обернувшись к нам, вручил каждому по пистолету. Это были массивные, старомодные образцы времен Первой мировой войны.

– Откуда это старье? – сразу спросил Фергал.

– Не ваше дело, – раздраженно ответил Большой Боб.

– Так что за работа, Скотчи? – спросил я, притворяясь, будто Боба здесь вообще нет.

– Тебе, Брюс, надо будет лишь грозно помалкивать. Мы с Бобом все берем на себя, – ответил Скотчи примирительным тоном.

– А как мы собираемся доставлять наркотики в Штаты? Контрабанда наркотиков тянет на десятку, – сказал я.

– На десять лет? – прошипел Фергал.

– Кто вам сказал, что речь идет о наркотиках? – огрызнулся Скотчи и злобно покосился на Большого Боба.

– Я ничего не говорил. Ни словечка, – прошептал Большой Боб, но его голос звучал как-то не очень уверенно.

– Не переживай, Брюс, все продумано. Никаких осложнений, все пройдет без сучка без задоринки, – сказал Скотчи, пристально глядя в зеркальце заднего вида на Энди и Фергала.

Я заметил, что Большой Боб вспотел, но Скотчи выглядел спокойным, и я подумал, что все еще может как-нибудь обойтись.

Мы поехали дальше, но через пять минут снова остановились.

– Приехали, – пробормотал Боб, поднимая голову от своей карты.

Я огляделся. Мы стояли в бедном районе на северной окраине города, прямо на краю какого-то болота. Дорога здесь больше напоминала проселок, а дома были отделаны только с фасада. В большинстве своем эти хлипкие двухэтажные хибарки имели такой вид, словно их сляпали на скорую руку каких-нибудь месяц-полтора назад. Я не исключал, впрочем, что они будут выглядеть неплохо, когда их покрасят, когда осушат болото и замостят дорогу, когда в Канкуне появится градостроительная комиссия, а Мексика совершит экономический рывок, обретет развитую инфраструктуру и избавится от порочной однопартийной системы.

– Ты уверен? – спросил Скотчи.

– Угу. Правда, на карте уже этого нет, но он кое-что подрисовал от руки. Да, это то самое место, – сказал Боб.

Мы выбрались из машины. Вокруг не было видно ни единой живой души. Дома казались нежилыми. Ни электрических, ни телефонных проводов я, во всяком случае, не заметил.

– Господи, это же самые настоящие трущобы! – простонал Фергал.

– Вовсе нет. Это новый район, вот это что. Город растет. Новые кварталы всегда так выглядят, – успокоил его Скотчи.

– Но здесь никого нет. Наверное, мы все-таки не туда заехали, – высказал свою точку зрения Энди.

– Я тоже думаю, что мы ошиблись, – согласился с ним Фергал.

– Дайте-ка мне взглянуть, – сказал Скотчи и выхватил карту из рук Большого Боба.

– Ничего мы не ошиблись, – возразил Боб. – Я уверен, ведь я же смотрел…

За чем там смотрел Боб, так и осталось неизвестным, поскольку жестяная дверь ближайшего дома отворилась и чей-то голос окликнул нас:

– Сеньоры!

Скотчи бросил торжествующий взгляд на Энди и Фергала и зашагал к дому по утоптанной земляной дорожке. Боб повернулся к нам:

– О'кей, парни, засуньте пистолеты за пояс. Впрочем, они вам не понадобятся. Только не делайте никаких глупостей, держитесь как можно спокойнее. Эти парни не любят, когда кто-то суетится, ясно?

Мы кивнули, а Энди сказал, что ему все ясно.

Мы пошли по дорожке к дому. На глинистой почве рядом с тропой четко отпечатались следы нескольких машин, и я подумал, что это немного странно. Следы есть, но никаких машин, кроме нашей, я не видел. Впрочем, я не стал слишком об этом задумываться, поскольку мы уже входили в дом. Здесь повсюду лежал толстый слой пыли, а в воздухе сильно пахло смолой, герметикой и табачным дымом. В гостиной мы увидели Скотчи и трех мексиканских парней в джинсах и футболках. Разговаривали они по-английски. Скотчи представил Большого Боба, и они обменялись рукопожатиями. Нас никто представлять не собирался, и я оперся плечом о стену. После вчерашнего во рту у меня было сухо, как в Сахаре, а от всей этой пыли мне стало еще хуже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Миг – и нет меня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Миг – и нет меня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эдриан Маккинти - Барометр падает
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Деньги на ветер
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Гибельный день
Эдриан Маккинти
Эдриан Джилберт - Тайны Майя
Эдриан Джилберт
Эдриан Маккинти - Невидимая река
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Кладбище
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Веригата
Эдриан Маккинти
Эдриан Маккинти - Цепь
Эдриан Маккинти
Эдриан Бесли - BLACKPINK in your area!
Эдриан Бесли
Отзывы о книге «Миг – и нет меня»

Обсуждение, отзывы о книге «Миг – и нет меня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x