Гарри Гаррисон - Месть Монтесумы

Здесь есть возможность читать онлайн «Гарри Гаррисон - Месть Монтесумы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Эксмо-Пресс, Александр Корженевский, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Месть Монтесумы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Месть Монтесумы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тони Хавкина, индейца Апачи и менеджера магазина книг и печати при Национальной Галерее Вашингтона, завербовало ФБР, как эксперта в области искусства. Бесценная картина ДаВинчи, которую считали погибшей во время войны, всплыла на поверхность в Мехико. Хавкин должен отправиться туда, установить является ли картина подлинной и попытаться завладеть ею.
Смерть его мексиканского связного вовлекает Тони во все более и более причудливые приключения с израильскими, итальянскими, немецкими и американскими агентствами, которые хотят приобрести картину.

Месть Монтесумы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Месть Монтесумы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Где это? – хором вопросили несколько голосов разом.

Тимберио выкрикнул еще несколько приказаний, потом, покопавшись в захламленном буфете, выудил карту города, с шелестом развернул ее и ткнул пальцем в северный конец.

– Арена вот здесь. Как видите, город вытянулся вдоль пляжа, напоминающего рыболовный крючок, острие которого загибается вправо в виде полуострова. Если машина и дальше будет двигаться к острию, то окажется в ловушке, потому что другого пути оттуда нет. Разве что морем. Разумеется, со стороны гавани расположены многочисленные частные пристани. Если же их цель не полуостров, то остается только две дороги. Вот эта тянется несколько миль до небольшого курорта Пи-де-ла-Куэста, но она упирается в армейскую авиабазу, так что дальше им не проехать. Но зато здесь, на этом повороте, начинается дорога на Сиуатанехо и на север.

– У вас есть человек на том перекрестке? – осведомился Хиггинсон.

– Ну конечно! Я ведь не вчера родился.

– А если они сменят машину? – поинтересовался Тони, о чем тут же пожалел, получив полдюжины ледяных взглядов. Тимберио широко развел руками.

– Будем уповать, что не сменят. Во всяком случае, я разослал людей в агентства по найму автомобилей и велел прослушивать полицейские частоты на случай сообщений об угоне машин. Мы делаем все возможное. Еще я разместил людей здесь у причалов, наблюдать за желающими выйти в море.

Проследив за указательным пальцем итальянца, Тони тут же мысленно узрел причалы, где сперва садился в моторку, чтобы понырять с аквалангом, а ночью плыл мимо лодок и катеров. И спросил:

– Тут стоят на причале моторные катера. Чем они занимаются?

– Возят туристов ловить рыбу в открытом море, по большей части рыб-парусников.

– И далеко в море они заходят?

– Миль на пятьдесят-сто, смотря где рыба.

И тут, в этот самый миг, Тони озарило. Фрагменты головоломки с громким щелчком встали на свои места, он с кристальной ясностью понял, что у драпающих жуликов на уме.

– Посмотрите, послушайте, – чувствуя нарастающее волнение, он подтянул карту к себе. – Давайте попробуем поставить себя на место преследуемых мошенников. Они провернули дельце и ударились в бега крайне поспешно, чтобы мы не схватили их и не потребовали вернуть деньги. Но как только они скроются, спешить им некуда, точнее, незачем. Достаточно лечь на дно, и мы никогда их не найдем. Но они продолжают ехать, едут всю ночь, и это в стране, где ездить по ночам крайне опасно. Полет мы отвергли, чтобы сесть на самолет, нет никакой нужды ехать именно в Акапулько. Но они направляются сюда, причем крайне поспешно, хотя до момента прибытия в город даже не догадываются, что их преследуют. Автодороги кончаются в Акапулько тупиком, выбираться отсюда надо либо по воздуху, либо тем же путем, каким приехал. Самолет исключен…

– И море тоже, – подхватил Соунз. – В ближайшее время отсюда не отплывает ни один корабль.

– Минуточку, дослушайте. Смотрите, вот город, а вот весь Тихий океан, битком набитый самыми разными кораблями. Что мешает судну остановиться за пределами территориальных вод и принять на борт пассажиров с катера? Воды нейтральные, никакие законы не нарушены. А эти рыболовные катера могут без труда сходить туда и обратно.

– Возможно, но…

– Это единственная возможность. Но послушайте, планы приходится менять, они бьют тревогу, нашли радио и знают, что их преследуют. Но они профессионалы, они не паникуют. Меняют машину. Не садятся на катер в гавани, потому что не знают, сколько там наблюдателей, зато договариваются, что их подберут где-нибудь за городом. Может, на севере?

– Нет, – возразил Тимберио. – Неподходящий берег.

– Значит, на юге. Уединенная бухта, быстрая погрузка и в море, никаких свидетелей, обхитрили всех. Скрылись без следа. Как, по-вашему?

– Вздор, – хрюкнул Соунз. – Пустые теории.

– Но если это так, то зевать нам некогда. Если мы упустим момент, если не отправимся на юг, чтобы обыскать побережье, после будет поздно.

– Нам нельзя рассеивать силы. Засядем здесь, пока не поступят новые сведения.

– А по-моему, не лишено смысла. – Хиггинсон задумчиво дергал складку кожи на жилистой шее. – По-моему, ваш чистильщик прав, Соунз.

– Да не убивал я…

– Остаемся здесь.

– Ваше право. Я же не вижу, что мне мешает отправиться туда и маленько поразнюхать, что к чему.

– Я с вами, – тотчас же заявил Тони.

– И я, – подхватил Стокер.

Соунз с сугубой подозрительностью оглядел их одного за другим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Месть Монтесумы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Месть Монтесумы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Месть Монтесумы»

Обсуждение, отзывы о книге «Месть Монтесумы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x