– Юг. Дорога на юг вдоль побережья ведет в никуда, пара деревушек, и дорога обрывается. Север. Имеется хорошая дорога на Сиуатанехо, где есть аэродром, на котором у меня работает свой человек. Его предупредят. А еще, конечно, порт и целый Тихий океан.
– Вы угадали мои мысли. – Соунз отхлебнул кофе и поморщился. – Если бы им нужен был просто аэродром, они могли бы направиться в Мехико, до которого от места обмена не более часа пути, и давно бы покинули страну. А вместо этого они ехали в Акапулько всю ночь. В Мексике на подобное можно решиться лишь при наличии веских оснований. Что же отсюда следует? Отсюда следует, что они спешили, раз ехали всю ночь. Отсюда следует, что они стремились попасть в порт. Из этих двух аргументов вместе следует, что они хотели быть в порту к определенному часу, а отсюда, в свою очередь, следует, что они приехали на отплывающий корабль. – Он улыбнулся, откровенно довольный собственной безупречной логикой. – Итак, встает следующий вопрос: какой корабль отплывает сегодня? На нем-то и надо их искать.
– Никакой, – ответил Тимберио, одной рукой прикрывая рот, а второй орудуя зубочисткой. – В ближайшие три дня не отплывает ни один корабль.
Улыбка Соунза погасла, он снова насупился.
– Довольно теорий, – Гольдштейн постучал по столу, будто призывая собрание к порядку. – Сначала схватим их, а теоретизировать будем после. Давайте найдем машину, и она приведет нас к этим мошенникам. Тимберио, можешь взять это на себя?
– Без особого труда. Получу ли я картину Челлини, когда мы их схватим?
– Свободно и бесплатно, – согласился смирившийся Соунз. – Хотя нам хотелось бы, чтобы было сделано заявление о том, что американское правительство оказало помощь в ее возвращении. И чтобы обязательно упомянули ФБР.
– И министерство финансов.
– Я не против, ребята. – Тимберио бросил ледяной взгляд в сторону Тони. – Остался еще вопрос о тысяче песо, которую задолжал мне Хоукин.
– Это ваши с ним дела, – отрезал Соунз. – Операция и без того перекрыла бюджет.
– Вы ее получите, – заверил Тони. – Обещаю, сердцем клянусь.
– Смотрите же, – Тимберио скептически поглядел на Гольдштейна. – А ты делаешь это по доброте душевной, Яков?
– Куда там! Меня интересует Курт Робл и его приспешники. С нетерпением жду возможности поболтать с ними.
– По мне, так забирай их с потрохами. Остальные согласны?
Соунз только рукой махнул.
– Тока деньги, – прогудел Стокер.
– Итак, договорились. Я посылаю людей. Тут по соседству агентство «Ламбретта», действуем оттуда. Прошу прощения.
Только он повернулся отдать приказания, как за дверью возникла какая-то суматоха, и тотчас же не меньше двадцати револьверов, появившихся невесть откуда, нацелились на ее проем. Затем в дверь втолкнули высокого морщинистого мужчину в черном парике набекрень. Билли Шульц держал пришельца сзади, завернув ему руки за спину.
– Шнырял тут, вынюхивал, – доложил Билли.
– Велите этому дураку отпустить меня… Ой! – Пленник скорчился от боли, когда Билли принялся выкручивать ему руки. С омерзением поглядев на него, Соунз укоризненно покачал головой.
– А вы нам тут не нужны, Хиггинсон. Отпустите его, Шульц. Он хочет уйти.
– Нет, не хочу, Соунз, ни за что в жизни. – Отряхнув помятые рукава, шпион поправил галстук. – За пределами страны работает ЦРУ, а не ФБР. Ваши полномочия кончаются на границе.
– Мои полномочия кончаются там, где я скажу. Вон. Дверь у вас за спиной.
Тут из-за упомянутой двери послышался нарастающий рев моторов, и мгновение спустя мимо пронесся целый эскадрон мотороллеров «Ламбретта», осиным жужжанием моторов заглушив все разговоры.
– Вы ничем не можете мне помешать, Соунз. Может, вы забыли, что это совместная операция? Работаем вместе. Я могу вам помочь.
– Так же, как мне ? – с горечью бросил Тони.
– В жизни всякое случается, Хоукин, меня тут винить не за что.
– Как раз есть за что…
– Джентльмены, – перебил Гольдштейн, – в этой игре найдется место каждому. Садитесь, Хиггинсон, садитесь. Не будете ли так любезны открыть нам, каким образом тут очутились?
– Следил за вами. Сидел у вас на хвосте с тех самых пор, когда вы стукнули Хоукина по голове перед моим заведением.
– Достойная сожаления ошибка, из-за которой я лишился сна…
Раздался долгий и резкий звонок телефона, в зале воцарилось молчание, все взгляды устремились на Тимберио, припустившего к аппарату.
– Pronto. [35]– Немного послушав, он опустил трубку на рычаг и с тихой улыбкой обернулся к остальным. – Один из моих. Видел машину. Проехала за ареной.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу