- Моралес... Я догадываюсь, что вы сейчас чувствуете... И простите, что мне пришлось заговорить на эту тему...
Представляю, какое неимоверное усилие над собой пришлось сделать бедняге англичанину, чтобы коснуться "частной жизни" собеседника!
- ...но и я тоже жестоко обманулся в парне... Он был славным малым... и настоящим смельчаком... Как, по-вашему, можно мне сказать об этом его сестре?
- Ну конечно, старина... Это скрасит ее одиночество... А как насчет Лажолета?
Чарли с раздражением пожал плечами.
- Ох уж этот тип... невозможно хотя бы узнать, где он скрывается... Как в воду канул! Да и вообще, кто скажет, в Севилье ли он сейчас? По правде говоря, Моралес, я уже устал за ним бегать и ужасно хочу вернуться в Лондон...
- Бросив расследование?
- А чего вы от меня хотите? Не могу же я торчать в Испании до бесконечности? В Ярде, должно быть, подумывают, уж не решил ли я попутешествовать в свое удовольствие за счет Ее Величества! Ну а вы что собираетесь делать дальше?
- Положа руку на сердце, сам не знаю... Во-первых, долечить плечо, а во-вторых, если до тех пор ничего нового не произойдет, наверняка придется лететь в Вашингтон.
Вошли Лусеро и сиделка, и моя палата стала похожа на гостиную. Девушка, которой было поручено заботиться о моем здоровье, попыталась было внушить посетителям, что они могут меня утомить, но, не в силах совладать с нашим упорством, удалилась. Осведомившись о моем здоровье и передав от комиссара Фернандеса пожелание скорейшего выздоровления, Лусеро сообщил, что большинство моряков с "Каридад" уже имели дело с полицией, а капитана, присвоившего чужое имя, разыскивали стражи закона по крайней мере трех стран. К несчастью, невзирая на крайне суровые допросы, никаких сведений о Лажолете так и не удалось почерпнуть - судя по всему, никто из этих людей с ним не сталкивался. Уходя, инспектор прихватил с собой Арбетнота, причем последний обещал завтра же снова навестить меня и выразил надежду, что к тому времени я снова смогу упражняться с гантелями. Но тут уж он явно хватил через край.
Я не стал зажигать ночник, думая о Марии - должно быть, она тоже сейчас молилась над телом брата в полной темноте. Оставшись один, я снова принялся размышлять о Хуане. Не разреши я ему сопровождать меня в Уэльву, Мария в эту минуту сидела бы у моего изголовья, и, возможно, злосчастная рана соединила бы нас навеки... А теперь...
Увидев, что моя комната погружена во тьму, Алонсо испугался, и мне пришлось поскорее зажечь свет в доказательство того, что я жив. Без всякого сопротивления я позволил другу осмотреть рану с нежностью наседки. Но мне не терпелось узнать, что происходит в доме Марии.
- Надо полагать, ты и сам догадываешься, Пепе, как она это восприняла? О нет, никаких криков... Но, Господи Боже! Я всерьез испугался, как бы девушка не последовала за братом... Она словно окаменела, лицо покрылось мертвенной бледностью... И я не смог выдавить из себя ни слова... Сталкиваясь с таким горем, право же, чувствуешь себя ужасно скверно, Пепе... И я казался себе последним мерзавцем...
- Ну, ты ничуть не хуже других, Алонсо...
- Да... но Рут...
- Верно... у тебя есть Рут...
Он сразу понял, о чем я думаю, и склонился к моей постели.
- Ты мой единственный друг, Пепе... И я никогда не забываю, что ты для меня сделал, уступив любимую девушку... В тот день я стал твоим должником навеки, и настанет время, когда я сумею расплатиться.
- Алонсо... а Мария ничего не говорила... обо мне?
- Когда я сказал, что ее брат спас тебе жизнь, но сам при этом погиб, девушка с удивительной простотой ответила: "Хуан правильно сделал. Это был единственный способ доказать ему..." А потом, узнав, что ты ранен, Мария, несомненно, встревожилась. По-моему, ты еще не все потерял, Пепе, и, если сумеешь проявить терпение...
- Ладно уж, не вешай мне лапшу на уши, бесполезно...
Он промолчал, и мои не слишком искренние возражения вдруг превратились в непреложную истину.
- Когда похороны?
- Завтра во второй половине дня, до того как на улицы выйдут процессии...
- Ты собираешься туда?
- Само собой, и, вероятно, Чарли захочет меня сопровождать.
- Как, по-твоему, если бы я мог подняться, стоило бы...
- Слушай, Пепе, пока тебе нечего и думать о Марии... Теперь чем раньше ты уедешь, тем лучше для вас обоих.
Алонсо вытащил бумажник и достал оттуда билет на самолет.
- Я заказал билет на Лиссабон. Рейс - послезавтра вечером. В Португалии ты пересядешь на "Клиппер" и в субботу вечером уже доберешься до Вашингтона.
Читать дальше