— Вони змінюються залежно від часу сеансу.
— Зробіть усе можливе. Попросіть тих, хто постійно на майдані, допомогти вам. Бармен, спортсмен, його сестра, співачка, Глашатай — усіх, хто щось може знати.
— Гадаєте, він тут?
— Так. Саме звідти він почав, а отже, там і лишається. У кожної людини є свій барліг, Декамбре. Перечитайте мені кінець.
— А той, хто хоче захистити себе від моровиці, має намалювати на дверях талісман у вигляді хреста з чотирма кінцями, який точно відверне лихо від дому.
— Заклик до населення самостійно малювати четвірки на дверях. Він хоче напустити туману.
— Саме так. Я сказав «сімнадцяте століття», але у мене вперше складається враження, що цей уривок вигаданий з певною метою. Є спроба прикинутися, але вона марна. Зрештою, щось не так зі стилем.
— Наприклад?
— «Хрест із чотирма кінцями». Мені ніколи не траплялося таке формулювання. Автор хоче виразно описати четвірку, хоче, щоб ніхто не помилився, але я гадаю, що він склеїв цей уривок з різних шматочків.
— Якщо цей уривок надіслано водночас і Ле Ґерну, і пресі, ми ризикуємо захлинутися, Декамбре.
— Хвилинку, Адамберґу. Я послухаю про кораблетрошу.
На дві хвилини запала тиша, а тоді Декамбре повернувся до телефону.
— Отже? — Запитав Адамберґ.
— Усі врятувалися, — сказав Декамбре. — А ви на що ставили?
— Усі врятувалися.
— Хоча б десь пощастило за день.
Коли Жос зіскочив зі своєї каси, щоб піти випити кави з Дамасом, Адамберґ зайшов у велику залу й піднявся за кафедру, яку для нього підготував Данґлар. Судмедексперт стояв поруч, а прожектор був готовий ввімкнутися щомиті.
Він став перед ордами журналістів і простягнених мікрофонів, а тоді сказав:
— Чекаю на ваші запитання.
За півтори години прес-конференція завершилася, і навіть досить удало. М'яко, крок за кроком відповідаючи на всі запитання, Адамберґу вдалося розвіяти сумніви, що витали над трьома чорними смертями. Прямо під час конференції він перетнувся поглядом з Данґларом і по його напруженому виразу обличчя зрозумів, що щось трапилося. Лави офіцерів поріділи. Щойно збори завершилися, Данґлар зачинив за ними двері кабінету.
— Труп на авеню Сюфрен, — оголосив він. — Його запхали під вантажівку разом з одягом. Тіло знайшли, тільки коли водій уже від'їхав, о чверть по дев'ятій ранку.
— Лайно, — сказав Адамберґ, гупнувши на стілець. — Чоловік? Тридцятирічний?
— Жінка, молодша тридцяти.
— Єдина ниточка рветься. Вона мешкала в одному з тих чортових будинків?
— Чотирнадцятий пункту списку, на вулиці Тампль. Четвірки там було намальовано два тижні тому — на всіх дверях. Крім тих, що вели до квартири жертви, на третьому поверсі справа.
— Що про неї знаємо?
— Її звати Маріанна Барду. Незаміжня, батьки живуть у Коррезі. Має одного коханця на вихідні, у Манті, а другого, на кілька вечорів, у Парижі. Працювала продавчинею у крамниці елітних парфумів на вулиці Бак. Красива жінка, дуже спортивна, записана в різні спортивні зали.
— І ні Лорійона, ні Віяра, ні Клерка вона не зустрічала?
— Я б вам сказав.
— Вона виходила вчора ввечері? Щось казала охоронцеві?
— Поки що невідомо. Вуазене та Есталер поїхали додому. Мордан і Ретанкур прибули на авеню Сюфрен і чекають на вас там.
— Я не знаю, хто є хто, Данґларе.
— Це ваші помічники, чоловіки та жінки.
— Молода жінка? Задушена? Гола? Шкіра вимащена чорним?
— Яків інших.
— Зґвалтування?
— Здається, ні.
— Авеню Сюфрен — хороший вибір. Один із найпустельніших куточків міста вночі. Вистачить часу навіть на те, щоб вивантажити сорок тіл і не спітніти. Як гадаєте, чому під вантажівкою?
— У мене був час подумати про це. Певно, вбивця поклав її туди пізно ввечері, але не хотів, щоб тіло знайшли до світанку. Або з поваги до традиції (візники приїжджали на світанку збирати викинуті на вулицю тіла), або щоб труп знайшли після випуску оголошень. Чи віщував випуск оголошень цю смерть?
— Ні. Він розповідав, як уберегтися від мору. Вгадайте, як.
— Четвірки?
— Четвірки. Їх потрібно самостійно малювати на дверях.
— Наш сіяч надто зайнятий убивствами? Йому більше нема коли малювати? Він передає повноваження?
— Гадаю, ні, — сказав Адамберґ, підводячись і вдягаючи куртку. — Це щоб збити нас з пантелику. Уявіть, що буде, коли хоча б одна десята парижан послухається і захищатиме двері четвірками. Ми не зможемо відрізнити справжні від імпровізованих. А малювати їх не складно, в газетах їх дуже чітко надруковано. Лишається тільки охайно перемалювати.
Читать дальше