– Это было очень неразумно – отдавать кому-то такие ценности, мэм, – серьезно промолвил он. – Где гарантия, что тот человек не удерет с вашими сокровищами?
– Не удерет, – ответила Амалия уверенно. – Пойдемте, я отведу вас к нему. Он живет в Арчере.
– Ах вот как! – сказал Бандит Пит и пронзительно засвистел. – Джим! Ты остаешься за старшего. Мы с леди смотаемся за камушками и вернемся. А до той поры держи ухо востро, понял?
– Возвращайтесь в дом, – сказала Амалия полковнику, – и передайте остальным, чтобы не стреляли. Потом вы сами знаете, что делать.
– Хорошо, – буркнул полковник и захромал прочь, сильно припадая на одну ногу.
Бандит Пит повернулся к Амалии.
– Ну что ж, миссис Дюпон, едем!
Сопровождение у Амалии оказалось весьма внушительным. Помимо Пита, в город ее конвоировали братья Донованы и шестеро бандитов, вооруженные отнюдь не рогатками.
– Это на тот случай, – пояснил Пит, – если вы вдруг вздумаете завлечь нас в ловушку. Ей-богу, встречал я разных баб, но такой, как вы, – никогда.
– И никогда не встретите, – отозвалась Амалия, – уж я вам обещаю.
– Так у кого находятся камушки? – спросил шериф после недолгого молчания, когда они подъезжали к Арчеру.
– А вы пораскиньте мозгами, шериф, – заметила Амалия. – Вы же знаете этого человека.
– Я в Арчере всех знаю, – отозвался шериф и взял ружье на изготовку.
Они проехали по главной улице и остановились у лавки гробовщика.
– Здесь, – сказала Амалия, спешиваясь.
– У Стива Холидея? – задумчиво промолвил шериф. – Ясно. – Он слегка толкнул Амалию дулом в спину. – Только вы первая заходите. И не забудьте: если что, я могу и в спину выстрелить.
Амалия смерила его бесконечно долгим презрительным взглядом.
– Мне говорили, что вы на это мастер, – заметила она.
– Кто именно? – заинтересовался Пит.
– Один парень, у которого нет такой привычки, – отозвалась Амалия и принялась колотить в дверь. – Стив, открой, это я!
Младший из Донованов зябко повел плечами.
– Не нравится мне все это, – пробормотал он.
– Сейчас, сейчас! – раздался недовольный голос гробовщика из глубины лавки, и вскоре Стив Холидей собственной персоной показался на пороге. Он зевал во весь рот. Но хуже всего было то, что от него за версту разило виски.
– Стив, – с негодованием спросила Амалия, – ты что, нализался?
Стив вздохнул и почесал грудь под рубашкой.
– Ваш мертвец уже готов, – объявил он. – Что-то вы рановато собрались за ним, миссис… Ик! – Он качнулся и ухватился рукой за косяк.
Пит властно отстранил Амалию, наставил ружье на Стива и стал двигаться вперед, оттесняя гробовщика внутрь лавки.
– Эй, это зачем? Вы куда лезете? – попробовал протестовать пьяница.
– Осмотрите все вокруг! – коротко бросил Пит своим спутникам.
В следующее мгновение он споткнулся о кота, который оказался у него на дороге, чуть не упал и грязно выругался. Хотспер ответил душераздирающим воплем и удрал под гроб, стоявший в углу. В гробу лежал человек со скрещенными на груди руками.
– Тьфу! – с отвращением сказал Джек Донован, отворачиваясь от гроба.
Хотспер, сверкая из темноты желтыми глазами, следил, как неизвестные обыскивают лавку, и мечтал стать размером с дом, чтобы можно было вонзить когти в незваных гостей и разорвать их на кусочки.
– Никого нет, Пит, – доложил старший Донован, когда обыск был закончен. – Совсем никого. Так что насчет засады можно не волноваться.
Пит с облегчением выдохнул.
– Ну и где алмазы, дорогуша? – спросил он, оборачиваясь к Амалии. – Я не намерен торчать тут всю ночь!
– Они у Стива. Он их спрятал в надежное место, – пояснила Амалия. – Стив! – обратилась она к гробовщику. – Где то, что я тебе дала днем?
В ответ Стив только рыгнул, достал из-за гроба наполовину опорожненную бутылку виски и присосался к ней.
– Стив! – рявкнула Амалия.
Пьяница наконец оторвался от бутылки, и в глазах его что-то прояснилось.
– А я вас знаю! – заявил он Амалии, тыча в нее пальцем.
Амалия подошла к нему и влепила ему звонкую оплеуху, от которой даже Хотспер вздрогнул и втянул голову в плечи.
– Стив! Где камни?
– А, камни, – пробормотал гробовщик. – Да здесь они, куда им деться!
– Давай их сюда, – велела Амалия. – Да поторапливайся же, черт подери! – сердито крикнула она, топнув ногой.
– Сейчас, сейчас, – бормотал Стив. – Да вот они…
Он запустил руку под стружки на дне пустого гроба, в котором он обычно спал. Когда он извлек руку обратно, в ней сверкнул увесистый «кольт».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу