Диля Еникеева - Вендетта по русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Диля Еникеева - Вендетта по русски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вендетта по русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вендетта по русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вендетта по русски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вендетта по русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"И тут Лола оказалась не права - у её матери и в самом деле нет лишних денег".

- А Павел принимал участие в этом деле?

- Нет, он с самого начала не верил, что у Лиды что-то получится. Очень долго уговаривал её продать фабрику - сулили немалые деньги. Там три корпуса, на тот момент они были старыми, но место хорошее и сами здания очень крепкие, простоят не один век. Мы ремонтировали их постепенно, чтобы не останавливать производство, поэтому процесс затянулся. Один корпус полностью отремонтирован, во втором отделаны два этажа, к концу года закончим и примемся за третий.

- Андрэ, ты говоришь "мы" и используешь будущее время. Похоже, фабрика стала тебе родной. Может быть, ты зря согласился перейти в мою фирму? Ведь ещё не поздно все переиграть.

- Нет, я не буду метаться, - твердо заявил он. - Раз решил уйти, так и сделаю. Это лучше для всех и для дела. Мой протеже успешно справится с новыми обязанностями, а если я останусь на этой должности, Лиде будет трудно избавиться от стереотипа прежних взаимоотношений. Она всю жизнь смотрела на меня как на младшего брата, нуждающегося в её защите и опеке, а я привык постоянно спрашивать её согласия, обсуждать с ней каждую мелочь и перекладывать на неё ответственность за принятие решения.

"И опять Лола ошиблась. Не Лида лезла к брату с мелочными придирками и требованиями скрупулезного отчета в своих действиях, а Андрей постоянно вовлекал её в текучку, которую обязан разгребать сам".

- Мне хочется самостоятельной работы, по возможности, на свой страх и риск. Насколько я знаю, в твоей фирме инициатива не подавляется, а приветствуется.

- Да. Кстати, я собираюсь открыть несколько филиалов - моя контора ширится и множится. Если проявишь себя, - станешь руководить одним из них. Но учти - скидок на дружеские отношения не будет! - погрозила она пальцем. - Дружба дружбой, а на работе я со всех деру три шкуры, как и положено истинному капиталисту.

Николай ещё на прошлой неделе, сразу после телефонного разговора с Павлом Головановым, предупредил сестру, чтобы она сообщила, как только контракт с "Гепардом" будет аннулирован, но та не звонила. Сегодня уже вторник - день возвращения Павла Голованова, - и он позвонил в офис "Промэкспоцентра":

- Света, из "Гепарда" приходили?

- Нет.

- Надеюсь, исполнение контракта приостановлено?

- Коля, я просмотрела договор, там нет пункта о возможности его расторжения в одностороннем порядке. У моей фирмы могут быть громадные убытки.

- Пусть тебя этот аспект не волнует. Разборки с подонком Головановым я беру на себя.

В среду во второй половине дня позвонила Тамара Семанкина и сообщила:

- Алла, Павел Голованов убит.

- Где и как? - не стала тратить время верная боевая подруга.

- В своей квартире выстрелом в лоб с близкого расстояния.

- Подробности известны?

- Голованов вернулся из Лондона вчера, 24 июля, а сегодня ожидалось его появление в офисе - накануне он разговаривал по телефону со своим замом Петром Вельяминовым и начальником отдела безопасности Федором Белоголовцевым и сказал, что приедет к десяти утра. Они прождали его до одиннадцати, потом позвонили - ни домашний, ни мобильный телефоны не отвечали. Тогда перезвонили консьержу, тот сообщил, что "мерседес" жильца из сто восьмой квартиры стоит перед подъездом, а сам он сегодня из квартиры не выходил. Вельяминов с Федуловым ещё немного подождали, потом поехали к шефу, решив, что тот приболел и отключил телефоны. Дверь никто не открыл, консьерж снова подтвердил, что жилец не появлялся, и тогда они забили тревогу, вызвали милицию, вскрыли дверь и обнаружили тело Павла Голованова. Детали пока неизвестны, но Ольге удалось подслушать телефонный разговор Белоголовцева с неизвестным пока абонентом, во время которого Федор сказал, что Голованов убит вчера вечером, после половины шестого, - незадолго до этого он общался с ним по мобильному. Зам и начальник отдела безопасности в большой тревоге, но подчиненных, естественно, ни во что не посвящают.

Вечером офисе "Самаритянина" собрались все сыщицы-сокурсницы.

- Двое людей четко обозначили намерение убить Пашку Голованова - Лида Шевцова и мой верный оруженосец, - оповестила их верная боевая подруга. - У Лиды сразу два мотива. Мотив первый - меркантильный. После смерти Павла Лида и дочери наследуют "Гепард", банковский счет и прочее хозяйство, а деньги ей очень нужны для реконструкции фабрики. Хотя этот мотив бросается в глаза, как и всегда, когда речь идет об убийстве бизнесмена, и все же расчетливость и корысть не укладываются в Лидин психологический типаж, а вы уже знаете из бесед с нашим психиатром, что каждый человек совершает поступки, кореллирующие с его психотипом. Поэтому наиболее вероятным мотивом я считаю месть. Лично я сочла бы оскорбительным, если б заказчик пожидился на гонорар для киллера и нанял какого-то уголовника меня зарезать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вендетта по русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вендетта по русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вендетта по русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Вендетта по русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x