Ролло прошептал Батчу:
– Найди поскорее веревку, мы попытаемся поймать его петлей.
Батч что-то проворчал сквозь зубы и пошел по коридору. Ролло вернулся к окну.
– Ну, будьте же благоразумны, – он старался говорить как можно мягче, как с маленьким ребенком. – Вы же так молоды, вам рано умирать. Скажите мне, где находится труп, и вы получите десять тысяч фунтов. Подумайте об этом, мой мальчик.
– Как вы не можете понять! – крикнул Джос. – Эти люди все сделали для меня! Я знаю, чего вы хотите, и не позволю вам сделать это. Теперь вы никогда не найдете тело Корнелиуса, а без него у вас ничего не выйдет. Потому я и прыгну. Своей смертью я покончу с вашими махинациями, и тогда Кестер ускользнет от вас. – Он глянул вниз.
Ролло заметил, как Краффорд зашатался, и подумал, что он сейчас упадет.
– Осторожнее! – закричал он в ужасе, зная, что без Джоса шансы отыскать труп будут ничтожно малы.
В этот момент вернулся Батч, в руках у него была длинная веревка.
Ролло пробормотал:
– Спрячься! Он не должен тебя видеть. Как ты собираешься снимать его оттуда?
– Я попробую влезть на крышу с другой стороны, а вы пока отвлекайте его разговорами.
Ролло вытер пот, обильно катившийся по его лицу.
– Мне кажется, он способен прыгнуть. Он сумасшедший, как и его хозяин. Тебе нельзя сделать ни одного неверного движения.
Лицо Батча исказилось от ярости.
– Можете быть уверены!
– Будь осторожнее. Он может попытаться увлечь тебя за собой.
– Ладно. Продолжайте разговаривать с ним.
Батч исчез в коридоре, а Ролло снова высунулся из окна.
– Я только что разговаривал с Батчем. Вы можете меня выслушать?
– Что еще? – спросил Джос, подозрительно глядя на него.
– Мы решили оставить вас в покое. Мы найдем Корнелиуса и без вашей помощи. Мы уходим.
– Я не верю ни одному вашему слову, – ответил Джос. – Вы спрячетесь где-нибудь и будете ждать, пока я не спущусь отсюда.
– Не будьте идиотом. Вы это увидите сами. Вы же видите сад, не так ли? Мы все вместе пройдем по аллее.
– Вы все равно вернетесь, – Джос не собирался верить ему. – И если не сегодня, то завтра все равно подкараулите меня. Нет, я прыгну. Другой возможности у меня не будет.
Ролло снова вытер лоб. Где же этот Батч? Почему он медлит? Он продолжал увещевать Джоса:
– Я не хочу быть замешанным в гибели человека. Если я дам вам бумагу со своей подписью, что оставляю в покое вас и Вайдемана, вы не прыгнете?
Джос лихорадочно размышлял. Смертельный страх перед Батчем и необычайный душевный подъем, который возник у него, когда он собирался прыгнуть, после слов Ролло несколько улеглись. Он ухватился за соломинку надежды. «Если они действительно дадут бумагу, мне можно будет не бояться», – подумал Джос. Он принадлежал к тому типу людей, которые слепо верят в то, что написано и подписано.
– А вы в самом деле сделаете это? – Он поудобнее уселся на коньке.
– Разумеется, – Ролло улыбнулся. Он порылся в кармане и достал бумажник и авторучку. – Кому мне адресовать? Вы хотите, чтобы я описал все подробно?
Джос кивнул. Итак, он не умрет. Он так внимательно слушал Ролло, что не услышал Батча, осторожно продвигавшегося вдоль водосточного желоба.
– Итак, я все написал, – заявил Ролло, улавливая легкий скрип шагов Батча над головой. – Вот послушайте: «Я утверждаю, что пытался…» Так будет хорошо? Вы должны понять, что я выполняю то, что обещал. Итак, слушайте дальше: «…что я пытался обокрасть Кестера Вайдемана…»
Джос вдруг краем глаза уловил движение на крыше. Он резко повернулся и услышал свист веревки. Нельзя было терять ни секунды. Ему очень не хотелось умирать, но времени раздумывать не было. Он оттолкнулся руками от крыши, и в этот момент петля захлестнула его шею.
– Болван! – заорал Ролло.
Но было слишком поздно. С воплем Джос исчез с обратной стороны крыши. Веревка с сухим звуком проскребла по черепице. Затем появился Батч на четвереньках. Он добрался до края крыши, свесился вниз и, ошеломленный, увидел бледное лицо Джоса, безжизненное тело которого мерно раскачивалось в воздухе.
Сендрик Смит снял пиджак и жилет. Дикий крик Сьюзен вызвал у него дрожь. Мгновение он оставался неподвижным, потом накинул халат и выбежал в коридор. Дом был погружен в темноту. После страшного крика снова наступила тишина. Сендрику мучительно хотелось, чтобы кто-нибудь из жильцов присоединился сейчас к нему. Они бы выяснили, что случилось в комнате Сьюзен. Однако никто, похоже, не слышал этого ужасного крика.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу