Доев, Нэйтан удовлетворенно вздохнул и вытер рот салфеткой. Достав из внутреннего кармана пиджака портсигар, он предложил Дэку покурить, но детектив отказался.
— Скажите, Нэйтан, вам удалось разглядеть этого человека на холме? — спросил он.
Тот, закуривая, энергично покачал головой.
— Как я сказал, высота была большая, — пояснил он, выпуская клубы дыма. — Мне удалось лишь увидеть, что он одет в темную одежду и лицо у него — бледное-бледное, как у привидения. Ну, каково, а? Какой-то негодяй стреляет в мой биплан!
— Предсказуемо, — заметил Дэк.
Нэйтан замер с сигарой в зубах.
— То есть как это — «предсказуемо»? — спросил он.
— Все события последнего месяца произошли неслучайно, Нэйтан, — спокойно произнес Руан. — Признаюсь, мне не до конца еще известны некоторые детали, но я убежден, что кража в вашем доме и появление таинственного холма как-то связаны.
— Вы имеете в виду исчезновение скипетра? — поинтересовалась Кейли.
Сид, сидевший рядом с Дэком, попивая молоко, кивнул и уточнил:
— Речь, скорее, идет о камне в набалдашнике.
— Да обычная палка с простой галькой, — поморщился Нэйтан.
— А ведь я говорила тебе, чтобы хранил скипетр в сейфе, — с упреком сказала Кейли и, повернувшись к Дэку, пояснила: — После смерти отца мы с Нэйтом разбирали сейф и обнаружили этот скипетр. Батюшка как-то говорил нам о том, что это семейная реликвия и к ней следует относиться бережно. Но мой легкомысленный братец решил, что реликвия не должна пылиться в хранилище…
— Конечно, — пожал плечами Стэйт. — Если толку от вещи никакой, то пусть хотя бы украшает гостиную!
— Как видите, Нэйт — очень практичный человек, — продолжала с ироничной усмешкой Кейли. — Я была против, но он меня не послушал. И вот результат.
— Пожалуйста, вини во всем меня, — широко улыбнулся Нэйтан, — но твоя романтическая натура влияет на твои суждения. Не будь ты писательницей и фантазеркой, увидела бы, что скипетр — обычная палка с камнем, а не древний артефакт диких племен!
Кейли покраснела, быстро взглянув на Дэка, а тот спросил:
— Вы и в самом деле так считали?
— Да точно вам говорю! — воскликнул Нэйтан, не давая сестре ответить. — Весь вечер тогда убеждала меня, будто это жезл северных королей или что-то в этом роде! Писательница!
— И замечательная писательница! — с пылом возразил Сид, посчитав, что необходимо защитить честь любимого литератора.
Кейли с благодарностью улыбнулась вестигатору, а Руан произнес:
— Дело в том, дорогой Нэйтан, что ваша сестра вполне могла угадать значимость скипетра. И уж конечно она была права, призывая вас хранить ценную семейную реликвию в сейфе.
Услышав эти слова, мистер Стэйт расстроено махнул рукой и отвернулся, а Кейли выпрямилась и, поправив волосы, спросила:
— Вы и в самом деле так думаете? Я ведь и правда фантазировала тогда…
— Вот! — указал сигарой на сестру Нэйтан. — Вот видите?
— В женщинах более развиты интуитивные способности, мистер Стэйт, — улыбнулся Дэк. — Даже придумывая что-то, они могут оказаться очень близко к истине. Как в данном случае. Но мы отвлеклись. У меня есть определенная гипотеза, которая требует подтверждения, поэтому я хотел бы получить от вас список с именами всех ваших слуг, а также ваше разрешение на осмотр поместья.
— Стивен! — громко крикнул Нэйтан.
К столу подошел высокий бородатый дворецкий в черном сюртуке.
— Да, мистер Стэйт?
— Стивен, принесите список всех слуг господину Руану.
— Будет сделано, — поклонился дворецкий и удалился.
Дэк поднялся из-за стола, и Кейли спросила:
— Вам потребуется сопровождающий?
— Нет, благодарю вас, мисс Стэйт, — вежливо ответил Дэк, на плечи которого вскарабкался Сид. — Будет лучше, если мы все проверим самостоятельно.
* * *
Обход поместья занял бы несколько часов, но Дэку крупно повезло. Первым делом они с Сидом осмотрели виллу. Особое внимание Руан уделил окнам гостиной, которая располагалась на втором этаже, и внимательно изучив подоконники и ставни, он разочарованно вздохнул.
Выйдя из дома, они отправились к служебным строениям и, изучив дом слуг, гараж и оранжерею, зашли в садовый домик, где познакомились с садовником по имени Ян Барнхарт. Старый слуга Стэйтов оказался словоохотливым и поведал им последние слухи усадьбы: о том, что одна из служанок забеременела от шофера, о том, что из садового домика кто-то стащил инвентарь, о странных опытах молодого хозяина, о том, что швейцар Филипп получил по завещанию покойного Уильяма Стэйта странного вида двухколесный драндулет… Ворох совершенно ненужной информации, по мнению Сида.
Читать дальше