Ночной состав прогрохотал по стыкам рельсов - призрачная змея, набросившаяся на свою жертву. Похожий на глухой шлепок звук от соприкосновения человеческого тела с локомотивом утонул в грохоте стремительно летящих колес. Ее разрезало на три части, причем верхняя половина торса отлетела на добрые три сотни ярдов от железнодорожного пути, в то время как дремавшие над своими газетами пассажиры даже не догадывались о том, что, сами того не ведая, участвовали в только что свершившейся "механической" казни.
А злополучный пакет лежал на насыпи в траве рядом с путями - в том самом месте, где он выпал из кармана Бет несколькими минутами раньше. Находившаяся в нем видеокассета выскользнула на землю, и вскоре усилившийся дождь окончательно смыл следы чернильной надписи, сделанной от руки на ее пластмассовой этикетке.
Глава 18
ПРОБЛЕМЫ С КРОВЬЮ
Гарри глянул на часы, висевшие над табличкой "ВЫХОД". Пятнадцать минут девятого. Сидя в кресле кинотеатра, он обернулся и взглянул на улыбающиеся физиономии каких-то лысых и к тому же основательно накачавшихся типов, которые забавлялись тем, что ставили на подлокотники пустые банки из-под пива, стараясь при этом, чтобы они не упали на пол.
- И откуда только берутся такие дурни? - спросил он. - От их зелья просто не продыхнуть. В конце концов, у меня на сегодня полно гораздо более важных дел, чем торчать здесь и смотреть... Кстати, что мы собираемся смотреть?
- "Ад каннибалов" и "Я плюю на твою могилу". Уверена, что как специалист по рекламе вы найдете их весьма интересными с социальной точки зрения.
- Иными словами, очередная порция ужастиков, да?
- Если бы вам требовалось более заурядное развлечение, мы могли бы пойти в один из обычных кинотеатров Вест-Энда.
- Грэйс, я не бывал в кинотеатрах - обычных или каких-то там, еще - с тех самых пор, как понял, что вместо этого можно просто пойти куда-нибудь пообедать.
Через несколько минут после того, как Хилэри отменила их договоренность о совместном обеде, позвонила Грэйс и предложила встретиться. И вот его неуверенное согласие обернулось тем, что они оказались в маленьком, замызганном кинотеатре на Кингс-Кросс, в который сама Грэйс на этой неделе наведывалась уже не раз.
- А подруга-то что, избегает вашего общества? - задиристо спросила девушка, словно читая его мысли. - Мне кажется, что она вообще давно уже подыскала себе кого-то другого. Так что забудьте о ней, она была недостойна вас.
Свет в зале начал медленно гаснуть, и Грэйс осторожно просунула ладонь ему под руку.
- Вы просто ничего не понимаете. Нас с Хилэри связывает нечто совершенно особое. Вы хотя бы представляете себе, что произойдет, если мы не взлелеем наши чувства?
- Разумеется. Она полностью растратит их.
Гарри вздохнул и откинулся на спинку жесткого кресла. Полотнища занавеса поползли в разные стороны, и на экране появились титры "Ада каннибалов".
- Ведь вы все равно не спите друг с другом, - шепнула ему на ухо Грэйс.
- А это вообще не ваше... Кстати, с чего это вы взяли?
- Женщина всегда чувствует подобные вещи. Он окинул ее скептическим взглядом.
- По правде говоря, я пока не воспринимаю вас как женщину. Посмотрите на себя.
- А что в моей внешности вам не нравится?
- Ну, вы... - он стал подбирать подходящее слово, - крутая какая-то. И немного шизанутая. Вы замечали, как на вас смотрят прохожие на улице?
- Вы хотите сказать, что я не вполне соответствую вашему представлению о женственности? - сердито спросила Грэйс. - Ну, я не напяливаю на себя одежду, от которой обычный мужик начинает возбуждаться. О, Бог ты мой, всегда одно и то же! Стоит женщине попробовать мыслить независимо, как мужчины тут же начинают упрекать ее в том, что она собирается их кастрировать.
- Я вас вовсе не упрекаю...
Она сорвала обертку с шоколадного батончика и принялась жевать его, с безутешным видом глядя на экран.
- Возможно, вас это удивит, - неожиданно прошипела она, - однако некоторые люди все еще способны выбрать собственный стиль жизни, не позволяя при этом другим пичкать себя всякими ультрасовременными причудами. У меня, например, тоже полно важных дел, чтобы еще думать о качестве моего стирального порошка.
Сидевший перед ними мужчина повернулся и призвал их к порядку.
- Ну, не надо так остро реагировать на мои слова, - с улыбкой произнес Гарри. - Мне приятно ваше общество. И я в чем-то даже согласен с вами. Теперь же, когда вы наконец отыскали самое что ни на есть затрапезное место на свете, можете начать наслаждаться им как вашей душе угодно.
Читать дальше