Теперь, впервые за всю взрослую жизнь, Алекс почувствовал себя до жути одиноким.
Джеймс Лоусон услышал новость о смерти Дэвида Керра в машине, когда следующим утром ехал на службу. Осознав, что произошло, он не смог сдержать удовлетворенной улыбки. Много прошло времени, но наконец убийца Барни Макленнана получил по заслугам. Затем он с тревогой подумал о Робине и том, что сам дал ему мотив. Приехав на работу, Лоусон сразу же отправился в свой отдел нераскрытых преступлений. К счастью, Робин Макленнан оказался единственным, кто пришел раньше него. Он стоял у кофеварки, ожидая, пока горячая вода просочится через фильтр с молотыми зернами в подставленную кружку. Шум машины заглушил шаги Лоусона, так что Робин подскочил на месте, когда у него над ухом прозвучал голос начальника:
– Ты слышал новости?
– Какие новости?
– Дэвида Керра убили. – Лоусон, прищурясь, внимательно вглядывался в лицо детектива. – Прошлым вечером. У него в доме.
Робин поднял брови:
– Вы шутите.
– Я услышал это по радио и позвонил в Глазго перепроверить, наш ли это Дэвид Керр. Так это и оказалось.
– Что произошло? – Робин, отвернувшись, накладывал в кружку сахар.
– Сначала решили, что это просто ограбление с трагической развязкой. Но обнаружилось, что у погибшего две колотые раны. Запаниковавший грабитель может разок пырнуть ножом, но после поспешит унести ноги. А этот бил наверняка.
– Ну и что вы об этом скажете? – поинтересовался Робин, протягивая руку к кружке.
– Дело не в том, что скажу я, а в том, что говорит стратклайдская полиция. Они рассматривают и другие возможности. Так они выражаются. – Лоусон замолчал, ожидая реакции от Робина, но тот безмолвствовал. – Кстати, Робин, где ты был прошлым вечером?
– Что это значит? – яростно сверкнул глазами Робин.
– Успокойся, старина. Я тебя ни в чем не обвиняю. Но давай смотреть правде в глаза: если у кого-то и был мотив убить Дэвида Керра, так это у тебя. Да, да, я знаю, что ты этого не делал. Я на твоей стороне. Я просто хочу удостовериться, что у тебя есть алиби. Вот и все. – Он успокаивающим жестом положил руку на плечо Робина. – У тебя есть алиби?
Робин провел рукой по волосам:
– Господи, нет. Был день рождения тещи, и Дайана повезла детей в Грэйнджмаут. Они вернулись только в двенадцатом часу. Так что я был дома один. – Он тревожно наморщил лоб.
Лоусон покачал головой:
– Это плохо, Робин. Тебя прежде всего спросят, почему ты тоже не поехал в Грэйнджмаут.
– У меня трения с тещей. Никогда с ней не ладил. Так что Дайана всегда объясняет мое отсутствие тем, что я на работе. И вчера был очередной такой случай. То есть я не придумал этот предлог, чтобы поехать в Глазго и убить Дэйви Керра. Боже правый! – Он поджал губы. – В любой другой вечер я сидел бы дома с семьей, тихо и мирно. Но прошлым вечером… Черт! Если они прознают про то, что Керр сделал с Барни, я влип.
Лоусон взял кружку и налил себе кофе:
– От меня они об этом не услышат.
– Ты же знаешь, что у нас за контора. Есть Центральный пункт связи, а у нас Центральный пункт слухов. Это обязательно выплывет. Начнут копаться в прошлом Дэйви Керра, и кто-нибудь вспомнит, что мой брат погиб, спасая его после дурацкой попытки самоубийства. Если бы ты вел это дело, разве ты не захотел бы побеседовать с братом Барни? На всякий случай? Вдруг он решил, что пришла пора свести старые счеты? Нет, говорю же: я влип. – Робин прикусил губу и отвернулся.
Лоусон дружески сжал его плечо:
– Я вот что тебе скажу: если кто-то из Стратклайда спросит тебя, отвечай, что был со мной.
Робин потрясенно поднял на него глаза:
– Ты ради меня солжешь?
– Нам придется лгать обоим. Потому что мы оба знаем, что ты не имеешь отношения к смерти Дэйви Керра. Посмотри на это так: мы просто сэкономим время следователей. Они не станут тратить силы и энергию на то, чтобы заниматься тобой, когда им нужно разыскивать убийцу.
Робин неохотно кивнул:
– Полагаю, что так. Но…
– Робин, ты хороший коп. Ты – хороший человек. Иначе я не взял бы тебя в свой отдел. Я в тебя верю и не хочу, чтобы твое доброе имя вываляли в грязи.
– Спасибо, сэр. Я ценю ваше доверие.
– Не стоит благодарности. Давай просто условимся, что я заглянул к тебе вчера и мы выпили по паре пива и сыграли несколько партий в покер. Ты выиграл у меня двадцать фунтов. Я ушел около одиннадцати. Как это тебе?
– Годится.
Лоусон улыбнулся, чокнулся кружкой с кружкой Робина и пошел к себе. Он был убежден, что это и отличает лидера: умение сообразить, что нужно твоим подчиненным, и дать им это раньше, чем они сообразят, что им это нужно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу