Тупик.
Глава 2
Питер выскочил из квартиры на Ирвинг-Плейс, прикидывая, повезет ли ему поймать машину. "Ньюсвью" располагался в районе Мэдисон-авеню и пятидесятых улиц. Он направился на запад по Парк-авеню. У обочины притормозила машина. Водитель продолжал слушать радио. Диктор излагал ту же цепочку фактов.
- Ну и в жутком же мире мы живем, - сказал таксист. - Никто не может чувствовать себя в безопасности.
- Меня пугают обе стороны, - заметил Питер.
- Правительство не может позволить, чтобы его шантажировали, не так ли? - насупился водитель. - То есть, если оно выпустит банду убийц и еще вручит им миллион баксов, наступит анархия. Верно? Заплати раз - и тебе придется платить снова и снова. Отпусти их - и другие парни поймают тебя на ту же удочку.
- А что бы вы сделали? - спросил Питер. Его мысли были заняты совсем другим, и он слушал вполуха.
Водитель издал кровожадный смешок:
- Я бы взял всю эту банду в двадцать восемь человек - мужиков вместе с куколками, которых похитители хотят вытащить из тюрем, - и поставил бы на середине Таймс-сквер. И сказал бы: "Чтобы через час были отпущены сенатор и Сэм Селлерс, а то всех вас покрошат из пулеметов!" Поменял бы их местами, вот что я бы сделал.
- Держите эту мысль при себе, - сказал Питер.
- Что вы имеете в виду?
- Кто-то может решить, что это хорошая идея, - объяснил Питер. - И тогда всей этой долбаной стране придется сидеть по бомбоубежищам, которыми никогда не пользовались.
Было пять минут третьего, когда Питер вошел в редакцию. Мисс Пегги Вудлинг выглядела такой свежей и ухоженной, словно было начало обыкновенного рабочего дня. Она кивнула Питеру. Фрэнк Девери считал, что лицом редакции должны быть симпатичные девушки, и Пегги Вудлинг была первостатейным экземпляром.
- Каким волшебным образом ты ухитрилась собраться за столь короткое время? - спросил Питер.
- Я занималась этим еще с прошлой ночи, - сообщила Пегги.
- Ты что, спишь стоя, чтобы ни морщинок, ни складочек?
- А вот пригласи меня как-нибудь вечером, и сам выяснишь.
Кабинет Фрэнка Девери был дальше по коридору. Девери был седовласым мужчиной пятидесяти с лишним лет с жестким, грубоватым лицом, его невероятная энергия - он работал по восемнадцать часов в день - превратила "Ньюсвью" в самое читаемое издание по всей стране. О нем ходили слухи, что он ведет себя как бесчувственный рабовладелец, но Питер знал его как человека, способного испытывать симпатию, сострадание и с искренней теплотой относиться к людям. Девери навещал его в течение тех ужасных недель и месяцев после аварии, которая стоила ему ноги. А когда, наконец, Питер решил отблагодарить его, Девери сказал, что действовал исключительно в собственных интересах:
- Не могу позволить, чтобы моего лучшего журналиста снимали с ринга.
Но Питер знал, что босс относился к нему с неподдельным дружелюбием и привязанностью.
В кабинете Девери был не один. Здесь же присутствовала мисс Уилсон, его энергичная и деловая личная секретарша. Девери не мог бы руководить редакцией без мисс Уилсон, и ходили слухи, что она незаменима для него и в свободное время. Но если слухи и были на чем-то основаны, то Девери и Клэр Уилсон умело хранили свои личные тайны.
Девери посмотрел на Питера:
- Что тебя задержало?
- Вы же сказали, чтобы я послушал радио. - Питер бросил взгляд на двух мужчин, которые сидели по другую сторону стола Девери. В одном из них он узнал Эдварда Закари - правую руку сенатора Вардона. Закари был очень худ и далеко не молод. Этим воскресным утром его седоватые волосы были взъерошены, и выглядел он так, словно спал, не снимая своего шерстяного костюма. У него был длинный заостренный нос, и временами он потягивал его, словно хотел оторвать.
Второй мужчина был примерно в возрасте Питера - тридцать - тридцать пять. Он был аккуратен и подтянут. У него была квадратная челюсть и светло-голубые глаза, холодные и проницательные. Он посмотрел на Питера, и тому сразу же показалось, что просканировано имя его портного на внутренней стороне воротничка рубашки.
- Инспектор Бач из ФБР - Питер Стайлс, - представил их Девери.
Питер сел в свободное кресло. Он примерно представлял, что сейчас будет, и радости не испытывал. Из нагрудного кармана он вынул черные очки и надел их. Если глаза скрыты, Бачу не так просто будет прочесть их выражение.
- Так вы слушали радио? - с ударением спросил Бач.
- Слушал, - согласился Питер.
- После появления первой записки, которую мистер Закари нашел подсунутой под дверь сенаторского люкса, похитители на контакт с нами не выходили, - сказал Бач. - Никаких указаний, как выполнить их требования исходя из того, что правительство согласится их принять, - не поступало.
Читать дальше