Питер встал из-за стола и вышел в холл. Уборка, судя по всему, закончилась, и в доме было тихо. Питер увидел лестницу, ведущую на второй этаж. Он вдруг представил, что сейчас, по обыкновению, словно из воздуха возникнет вечно шипящий Саки.
Питер поднялся наверх. Саки не было. Питер остановился в нерешительности - он не имел ни малейшего представления, где могут находиться апартаменты Говарда и Сандры. Здесь, на втором этаже, наверно, не меньше десятка жилых и ванных комнат. Половина дверей была открыта, и Питер понял, что это пустующие комнаты для гостей.
Первая дверь, в которую Питер ткнулся, вела в гардеробную самого Сэма Делафилда. Просторный шкаф-купе длиною во всю комнату был открыт, внутри Питер заметил десятки костюмов, смокингов, спортивных курток и бесчисленное множество пар обуви на подставках. Похоже, мистер Сэм знал толк в одежде. В углу на маленьком столике стоял телефон - должно быть, одеваясь, мистер Сэм давал отсюда распоряжения Саки. В комнате была идеальная чистота. Питер уже собирался покинуть ее, чтобы обследовать другие, как вдруг почувствовал запах табачного дыма. Но в гардеробной никого не было, должно быть, запах табака шел из открытой двери в дальнем углу, ведущей или в спальню, или в ванную. Питер подошел к ней и заглянул в следующую комнату.
Это была спальня Сэма. Удушливая волна гнева подступила к горлу Питера. Сжавшись на широченной постели Сэма, крепко стиснув кулачки, в бледно-голубом вечернем платье лежала Сандра. Глаза ее округлились от страха, а рядом на маленьком столике в пепельнице дымилась сигарета.
- Стайлс! - прошептала она...
Питер подошел к постели, взял Сандру за руку и заставил ее сесть.
- Что это еще, к черту, за игры такие?! - задыхаясь от гнева, проговорил он. - Вам известно, что десятки людей и половина полиции штата с ног сбились, разыскивая вас?
- Пожалуйста, Стайлс, отпустите мою руку, мне больно!
- Да вам и шею свернуть мало!
- Но никто не искал меня здесь, - сказала Сандра. - А я просто не хотела спускаться к гостям. Откуда мне было знать, что...
- Вы лжете! - возмутился Питер. - И прислуга лжет, потому что знала, что вы здесь! Что все это значит, Сандра?
Она попыталась вырвать у него руку и вдруг разрыдалась.
- Не рассчитывайте на мое сочувствие, Сандра, - сурово проговорил Питер. - Один раз вам удалось меня разжалобить, больше не получится.
Он отпустил ее руку и стремительно вышел в гардеробную, там набрал номер телефона полиции.
- Я не знаю, где сейчас сержант Маклин, - сказал он дежурному, - но вы должны связаться с ним по своим каналам. Передайте ему, что я нашел миссис Делафилд, и попросите, чтобы он как можно скорее приезжал сюда.
- А мы только что объявили ее в розыск, - сообщил дежурный. - Она в порядке?
- Да, в порядке, - ответил Питер и бросил трубку.
Он вернулся в спальню. Девушка сидела на постели, уперевшись подбородком в коленки, слезы высохли, зато лицо ее было белым как мел.
- Хорошо, Сандра, теперь рассказывайте.
- Уходите, Стайлс, - проговорила она срывающимся голосом. - Пусть все идет своим чередом. Вам нужен материал - у вас он уже есть. Но вам нечего терять, а мне есть.
- Господи, Сандра, но ведь мы же не в игрушки играем! Это серьезный случай - убийство. Что такое с вами случилось? Вас что, кто-то испугал или убедил не говорить мне правды, потому что это опасно?
- Я же говорила вам, Стайлс, что я не такая уж хорошая. Пожалуйста, уходите. Пусть этим занимается Маклин.
- Вы сказали, вам есть что терять. Что же, кроме жизни? - наседал Питер, по-прежнему не в силах сдержать гнев. - У вас нет брака, который нужно спасать. У вас есть только вы сама. И все в этом доме, оказывается, лгали. Ведь Сэм Делафилд знал, что вы здесь! И миссис Уотсон знала, и Саки, и громила Джо.
- Я боюсь не за себя, Стайлс. Пожалуйста, уходите.
- Напрасно вы за себя не боитесь. Что вы собирались сказать мне по телефону, когда нас оборвали?
- Ничего важного. Только лишь то, что видела человека по фамилии Кристи вчера днем в клубе. Он был в толпе зрителей, вот и все.
- Как вы узнали, что его фамилия Кристи?
Она лишь округлила глаза, но молчала.
- Это еще пока никем не признано, - сказал Питер. - Кто назвал вам его имя? Сэм? Ах, ну да, конечно, наш старина Сэм, который извирался тут весь вечер и посылал миссис Уотсон и Саки искать вас! И они конечно же поднимались сюда наверх, считали до десяти, а потом снова спускались, чтобы с честными лицами сообщить, что вас здесь нет!
- Они делали лишь то, что им было велено, - быстро проговорила Сандра. - Я просила всем говорить, что меня нет дома.
Читать дальше