• Пожаловаться

Джадсон Филипс: Убереги ее от злого глаза

Здесь есть возможность читать онлайн «Джадсон Филипс: Убереги ее от злого глаза» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Убереги ее от злого глаза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убереги ее от злого глаза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джадсон Филипс: другие книги автора


Кто написал Убереги ее от злого глаза? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Убереги ее от злого глаза — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убереги ее от злого глаза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нет, - он поставил тарелку и пустую чашку на стол.

- В городе мне спиртного не продают. Приходится ездить за двадцать миль, в штат Нью-Йорк, чтобы купить бутылку.

- Я знаю вас недостаточно хорошо, чтобы помогать вам убивать себя.

- Вы чудовище! - дрожь прокатилась по ее телу. - Почему бы вам не уехать отсюда? Оставьте меня одну!

- Как скажете, - он поднялся, направился к двери.

- Мистер Джерико!

Он оглянулся. Марсия наклонилась вперед, оперлась руками о кофейный столик.

- Вы судите меня, как все, - с жаром воскликнула она. - Пьянчужка, из-за которой утонул ее ребенок, говорите вы себе. Пусть она варится в собственном соку. Я не была пьяна, когда Томми... ушел. Не была, мистер Джерико, не была!

Он стоял, а руки автоматически набивали трубку табаком из кисета. Бедная, заблудшая душа, думал он. Как многого она жаждет: новой бутылки, человека, которому можно выговориться, сочувствия, воскрешения погибшего сына. Самое простое - немедленно уехать отсюда. Марсия нуждается в помощи, дать которую не в его силах. Больница и психиатры - вот в чем ее спасение.

- Вы хотите рассказать мне о том, что тогда произошло? - услышал он свой голос. Джерико никогда не покидал попавших в беду.

Марсия выпрямилась, запахнула халат у шеи.

- Я пила. Признаю, пила. Томми было только восемь. Мы понимали друг друга с полуслова. Думаю, он чувствовал, со мной что-то не так. Не в тот день, а вообще. Он знал, что мы с Джимом грызлись днем и ночью, словно цепные собаки. А с Томми все было наоборот. Мы вместе играли, смеялись, читали книжки, придумали целый мир, где все веселились, где жили замечательные люди, - она глубоко вздохнула, всхлипнула. - В тот день он захотел выкупаться. Он плавал как рыба. День выдался жарким, первый жаркий день июня. Я могла бы отвезти его в "Береговой клуб", со спасательной службой, где он мог встретить друзей. Но я... мне не хотелось никого видеть, - она заскрежетала зубами. - Меня всю ломало. Я боялась, что зайдусь криком, если не выпью. Тогда я еще пыталась не пить до обеда, чтобы оставаться относительно трезвой к тому часу, когда Томми укладывался спать. Перед сном я обычно читала ему. И я знала, что в "Береговом клубе" не смогу удержаться, а прямиком пойду в бар. Вы можете это понять, мистер Джерико?

- Я не могу удержаться совсем от другого, - ответил Джерико. - Но, возможно, я вас понимаю.

- Я предложила Томми поехать к дальнему концу озера, где мы не раз бывали раньше. Там есть небольшой причал, с которого он мог нырять. Этот участок принадлежал моим друзьям, и они разрешили приезжать туда в любое удобное мне время. И мы поехали. Я сидела на траве, недалеко от берега, под тенью большого вяза, и смотрела, как он плавает и ныряет. "Посмотри, мама", - кричал он перед особенно смешным прыжком. Потом он заинтересовался мальками и начал их ловить. Я легла на траву, меня сморило. Спала я, должно быть, с час. Потом проснулась, но его не было! Не было! Он взял с собой игрушечную яхту, и только она плавала на воде, у самого конца причала. Но не Томми. Я звала его, звала, звала! Ответа я не получила. Больше я его никогда не видела. Но, если б он позвал на помощь, я бы его услышала, мистер Джерико. В тот день я ничего не пила. Просто заснула. Такое могло случиться и с его отцом, и с вами, с кем угодно. Жаркий душный день. Заснуть мог любой.

Она замолчала. Две большие слезы скатились по ее щекам. Джерико ждал продолжения.

- Я бы услышала, если б он позвал на помощь, - повторила Марсия. Ночью я просыпалась, стоило ему кашлянуть в своей комнате. Мать всегда неуловимо связана с собственным ребенком.

- И что вы сделали, обнаружив, что его нет? - после долгой паузы спросил Джерико.

- Сначала мне и в голову не пришло, что он где-то в воде, - ответила она. - Я подумала, что он ушел в лес. Пошла его искать, звала. Леса там совсем ничего. Заблудиться он никак не мог. Наконец, сама не своя от страха, пошла в дом к друзьям и позвонила в полицию. А все почему-то не сомневались, что он утонул. Взгляд Джима упрекал меня в его смерти. Потом появились эти люди в резиновых костюмах. Они не нашли Томми. Но сказали, что тело обязательно всплывет через день или два. Оно не всплыло ни тогда, ни после, - ее глаза впились в бутылку. - Пожалуйста, мистер Джерико, съездите для меня в винный магазин.

- Нет.

Губы Марсии изогнулись в сухой улыбке.

- В мире полным-полно добродушных, веселых недотеп вроде вас. Вам никогда не понять таких, как я, которым незачем жить, ходячих мертвецов! Перестаньте прикидываться хорошим парнем и выметайтесь отсюда, да поживее!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убереги ее от злого глаза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убереги ее от злого глаза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джадсон Филипс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джадсон Филипс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джадсон Филипс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джадсон Филипс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джадсон Филипс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джадсон Филипс
Отзывы о книге «Убереги ее от злого глаза»

Обсуждение, отзывы о книге «Убереги ее от злого глаза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.