- Да - в первый раз,- презрительно отозвался Фицбраун.- Но совершать одну ошибку дважды не является признаком разумного человека.
Зрители начали расходиться - их фигуры темнели на фоне снега, уже покрывавшего траву и дорожки. Шины заскользили, когда автомобиль Фицбрауна тронулся с места.
- Может быть, на сей раз ему больше повезет,- заметил Маллет.- Невесту называют "прекрасная миссис Полл", и это вполне заслужено.
- Да,- согласился Фицбраун.- Она совсем не похожа на его первую жену: та была робкой, нервной и не блистала красотой.
Маллет бросил на него проницательный взгляд.
- Надеюсь, вы не предполагаете, что он от нее избавился?
Фицбраун выглядел задумчивым.
- Конечно нет,- ответил он.- Но любопытно, насколько все удачно сложилось для этой пары.
- Что вы имеете в виду?
- Ну, вы ведь помните, что случилось с Чарли Поллом всего два года тому назад.
- Разумеется,- кивнул Маллет.- Я был там. Правда, я не видел, как он упал, так как находился с остальными на мосту. Но все вроде бы считали, что он оступился.
Фицбраун включил "дворники".
- Чарли Полл был отличным парнем,- сказал он.- Каков бы ни был вердикт, я не могу не задавать себе вопрос, учитывая то, что произошло с тех пор, не шагнул ли он с того моста намеренно. Глядя на его вдову, новоиспеченную миссис Джон Скун, я почти не сомневаюсь, что она была тому причиной. Чтобы убить человека, необязательно собственноручно столкнуть его с подвесного моста высотой в двести шестьдесят футов.
Маллет укоризненно покачал головой.
- Как жестоко! Особенно в день свадьбы.
Снегопад начал усиливаться. "Дворники" еле успевали очистить ветровое стекло.
- Как бы то ни было, это не мое дело,- промолвил Фицбраун.- И надеюсь, никогда моим не будет.
Когда маленький автомобиль исчез в туманной мгле, сторож потушил свет в церкви, а на расстоянии полумили сэр Джордж Скун пригласил гостей на обед в честь свадьбы его сына и наследника.
Глава 2
- Ну-ну, так вы брат Чарли Полла!- воскликнул сэр Джордж, пожимая руку последнему из пришедших. Его голос отзывался гулким эхом в продолговатой комнате, добродушное лицо покраснело от шампанского, а крепкое рукопожатие могло бы заставить поморщиться человека меньших габаритов. К счастью, гость был на голову выше хозяина.
- Вы находились где-то далеко от цивилизации, верно?- продолжал сэр Джордж и окинул торжествующим взглядом других гостей.- Друзья, это Валентин - младший брат Чарли Полла. Помните старину Чарли? Он построил Новый мост, которым мы все так гордимся,- это великое достижение для Броксетера; третий по величине мост подобного рода во всем мире. Я всегда вспоминаю беднягу Чарли, когда проезжаю через него. Мост стоил ему жизни, но я не думаю, что он об этом сожалеет. Наполните бокалы, друзья, в честь прибытия его брата!
Присутствующие повиновались - для них было облегчением сделать хоть что-то. Сэр Джордж, выпивши, мог кого угодно повергнуть в смущение. Казалось, он забыл, что, если бы не внезапная смерть бедного Чарли Полла, сегодняшняя церемония не могла бы иметь место. Леди Скун, наблюдая из своего угла, неодобрительно поджала губы при виде супруга, покачивающегося в разные стороны на коротких ножках, но не делала попытки вмешаться. Она была дочерью знаменитого акушера, и ее правилом было властное бездействие. Когда же обстоятельства не позволяли оставаться в стороне, она принимала столь же решительные меры, как ее покойный отец.
Сейчас леди Скун сидела неподвижно, как Будда, надеясь, что чуткость присутствующих и жизненный опыт Валентина сведут на нет бестактность ее мужа. К счастью, сэр Джордж прекратил обращаться ко всей компании и, повернувшись к Валентину, понизил голос.
- Я заметил вас в церкви,- сказал он.- Для меня это явилось шоком. "Господи!- подумал я.- Никак старина Чарли поднялся из могилы, чтобы посмотреть на венчание!" Конечно, Чарли едва ли стал бы ему препятствовать, раз он умер. Даже его призрак не мог бы причинить кому-то вред. И, в конце концов,- он схватил Валентина за лацкан и громко зашептал ему на ухо: - вы ведь не можете ожидать, что такая хорошенькая женщина останется одинокой, верно? Что вы о ней думаете? Она будет прекрасной женой моему Джону и еще достаточно молода, чтобы подарить ему мальчугана. Один сын у нее уже есть.
Валентин выпрямился, и сэр Джордж едва не потерял равновесие. Но Валентин удержал его за локоть.
- Уверен, что их брак будет удачным,- невозмутимо отозвался он.- Такой женщиной, как Ева, может гордиться любой мужчина.- Он глотнул шампанское, глядя на Еву поверх бокала. Она заметила его взгляд и отвернулась.
Читать дальше