Это было политически корректное объяснение, — если ему верить.
— У вас есть какие-нибудь свои предположения, кто мог бы его… это сделать?
— Нет. Я прикладываю максимальные усилия для того, чтобы в нашей общине не было наркотиков. Что бы ни думали о нас итальянцы, торговцы наркотиками не могут быть последователями ислама.
— То есть, не исключено, что убийцы — поставщики наркотиков?
— Да, они могли дать ему смертельную дозу.
Марко благоразумно не стал уточнять, что аутопсия исключила передозировку как возможную причину смерти. В газете он тоже не мог написать об этом.
— Знаете ли вы, как его… Кому нужно было так надругаться над телом?
— Я думал об этом. Они хотели его обесчестить. Наказать мертвого человека так, как не смогли бы сделать при жизни.
— Да, и теперь исламская община взывает к правосудию из-за убийства вашего племянника. Где стоит искать убийц, по вашему мнению?
— Не знаю. Я не сторонник кровной мести, но сделал свой выбор сам и живу в этой стране, а значит, доверяю итальянским законам.
— Что делает вам честь. В особенности после всего, что случилось.
— Это похоже на какой-то кошмар. Но все эти манифестации не помогут соблюдению порядка.
— Вы знаете кого-нибудь из тех наркоторговцев, что были связаны с племянником?
— Нет. В полиции мне тоже задавали этот вопрос.
— Вы хотите сказать, что его вам задавали карабинеры?
— Полиция, карабинеры, всё, кто ведет следствие. Сейчас в квартире, где жил Лукман, орудуют сотрудники криминальной полиции, так они представились.
— У вашего племянника были друзья, у него были с кем-нибудь тесные отношения? Может быть, девушка?
— Я никого из них не знаю. Он меня ни с кем не знакомил.
— Он посещал мечеть?
— К сожалению, нет.
— Он любил бывать в каком-нибудь баре, к примеру?
— Не думаю. В нашей семье употребление алкоголя не приветствуется.
— Как и наркотиков, если я правильно понимаю.
— Вы правы. Но я не знаю, где он бродил по ночам и где находился, когда исчезал.
— Исчезал?
— Да, временами. Бросал работу, но после возвращался.
— То есть вы не впервые были вынуждены искать его?
— Я никогда его не искал. Он всегда возвращался сам.
— Поэтому вы не сразу заявили об его исчезновении?
— Да, я думал, что он вернется.
— Но он погиб.
— Да, случилось так.
— Расскажите немного о себе.
— Рассказывать особо нечего. Наша семья родом из Нуакшота, столицы Мавритании. На протяжении веков мы занимались торговлей. Но сейчас трудно вести бизнес в стране, со всех сторон окруженной пустыней. Поэтому десять лет назад я приехал сюда, в Италию. Сначала объехал пол Африки, от Нигерии до Туниса, затем был в Испании и Франции. Я быстро схватываю языки, поэтому легко обживаюсь на новом месте. Мне принадлежит мясная лавка и продовольственный магазин для наших соплеменников, я владею солидной долей в магазине ковров. Кроме того, я еще хозяин дома, в котором живу, и той небольшой квартиры наверху, что я сдавал Лукману.
— Вы успешный человек.
— Слишком порядочный.
Марко закрыл блокнот и засунул его в карман пальто, лежавшего на столе. Ничего больше из Заркафа не вытянешь. Публике этот хитрец будет демонстрировать только свои положительные стороны. Журналист извлек из кармана брюк визитку и протянул ее Заркафу.
— Возьмите. Это мои телефоны. Завтра выйдет статья. Позвоните мне, если захотите что-нибудь добавить.
— Да, конечно.
Заркаф проводил Марко к боковой двери и на прощанье снова сжал ему руку. Журналист описал круг вокруг здания и вернулся к входу в мясную лавку. Посмотрев на верхние окна, он заметил на балконе второго этажа двух мужчин в джинсах и свитерах, по всей видимости — полицейских. Они о чем-то спорили. Марко подошел к двери, ведущей наверх, в квартиру, и позвонил в дверь, ожидая, пока кто-нибудь откроет. Дверь быстро распахнулась, и навстречу поднимающемуся по лестнице Марко спустился Мормино.
— Куда это ты?
— Захотелось вас навестить.
— И не вздумай! Ты поговорил с ним?
— Да.
— Что скажешь?
— Что тут сказать…
— У тебя есть ручка?
— Конечно.
Мормино быстро нацарапал что-то на листке бумаги.
— Сегодня вечером позвони мне по этому телефону. Примерно в половине десятого. Там мы сможем спокойно поговорить.
— Хорошо.
— Теперь исчезни.
— Исчезаю.
Мормино вернулся к работе, а Марко во всю прыть сбежал по лестнице, чуть не поскользнувшись на последней ступеньке. И тут, перед самым выходом на улицу, ему вдруг почудилось, будто кто-то подслушивает из-за внутренней двери, ведущей в лавку. Заркаф? Чего можно ждать от него теперь, когда он узнал, что Марко связан с шефом криминальной полиции? Что, если он слышал, о чем они договаривались?
Читать дальше