Лорел Гамильтон - Торговля кожей

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорел Гамильтон - Торговля кожей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Торговля кожей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Торговля кожей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами новый бестселлер американской писательницы Лорел Гамильтон.
На этот раз федеральному маршалу Блейк предстоит отправиться в Город Грехов, чтобы расследовать таинственное убийство трех офицеров спецназа. На месте преступления обнаружено послание, адресованное Аните Блейк, приглашающее ее вступить в смертельную игру с серийным убийцей.
Помощь в поимке опасного преступника будет оказывать элитная команда спецназа, практикующая нестандартные методы расследования, и лучшие федеральные маршалы страны, в числе которых Тед Форрестер и Отто Джефрис. Но сможет ли Блейк, даже с таким мощным прикрытием, выстоять против таинственного убийцы, в распоряжении которого оказывается предатель-вертигр?

Торговля кожей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Торговля кожей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я предлагаю тебе лучшие чаевые в твоей жизни, Брианна. Исполни для маршала эротический танец, и если он будет достаточно хорош, я отпущу тебя и одну из твоих подруг.

Брианна сделала еще один ошеломленный шаг ко мне. Я думала, что она не сможет этого сделать, она слишком боялась. Должно быть, он тоже так думал, потому что сказал:

— Если ты откажешься, или не будешь стараться, как следует, я использую лампу на твоей мягкой, розовой, совершенной коже. — Его голос звучал едва ли не скучающе.

Брианна сбросила халат на землю и стала передо мной.

— Подожди, — сказал Витторио. Мы обе посмотрели на него.

— Сержант, займите место Аниты, пусть она танцует для вас.

Рокко пошел к нам. Я поднялась, он сел и Брианна начала танцевать. У нее не было музыки, но в ее голове играло что-то ритмичное. Она начала немного прерывисто, а затем закрыла глаза и нашла свой ритм. Это был хороший ритм. Ее тело двигалось вонами вверх и вниз вдоль Рокко, который мертвой хваткой держался за стул, потому что правила таковы, что танцоры могут вас коснуться, но вы не можете прикоснуться к ним.

Брианна закончила на его коленях, расставив их, и терлась своими самыми интимными частями по переду его штанов. Его лицо выглядело мрачным, и я готова была поспорить, что он пытался думать о бейсболе, налогах, мертвых котятах, но только не о том, что делала женщина на его коленях.

Я одновременно испытывала к нему жалость и радость, что на его месте была не я.

С последним движением, она наклонилась назад, полностью, обернула ноги вокруг Рокко и самого кресла. Она отклонилась назад изящной дугой, ее высокие, плотные груди опустились назад, еще раз доказав, что они настоящие.

Витторио фактически хлопал.

— Очень хорошо, и сержант показал свое самообладание превосходно. Бегите, маленькие танцовщицы. Анита, проверь, чтобы она добралась до безопасного места, я не думаю, что наш дорогой сержант прямо сейчас в состоянии ходить.

Брианна взяла халат и пошла к двери так быстро, насколько ей позволяли ее высокие каблуки.

— Выбери другую танцовщицу, которая уйдет с тобой, Брианна.

Она ускорила темп. Я держала дверь открытой и смотрела, как она подошла к ближайшей танцовщице, схватила ее за руку, и выбежала с ней в дверь.

Я мысленно сделала быстрый подсчет. У нас оставалось шесть танцовщиц. Шесть, и тогда мы сможем избавиться от джинов и попытаться убить Витторио. Просто еще шесть.

— Я заставляю танцоров развлекать меня, прежде чем убью их, Анита. Хотя обычно я не отпускаю их.

— Так что это часть твоего… обычного. — Я остановилась, потому что любое слово, которое я могла придумать, звучало слишком похоже на оскорбление.

— Да. — Он встал и пошел к Рику. — Я могу контролировать его, но только отчасти. Я не могу контролировать его или Виктора полностью, как остальных. Они слишком доминантны, слишком тигры. Я мог бы сделать любого из них моим слугой с помощью меток, но я не могу овладеть ими, как овладел теми, в углу. — Он двигался так быстро, что был едва виден.

Рокко сказал:

— Он трахнул мои мозги.

— Нет, не трахнул, — сказала я, — просто он настолько быстр.

К тому моменту, как кровь потекла по животу Рика, Витторио снова стоял там, где начал.

— Ты не просил нас ничего делать, — сказала я.

— Итак, я не просил. Эйви, отпусти еще одну шлюху.

Эйви просто подошла к двери, и я наблюдала, как она похлопала по другой женщине. Женщина выбежала в двери в мигающий квадрат солнечного света. Осталось пятеро.

— Анита, пей кровь из раны, которую я только что нанес вертигру.

Я не хотела этого, но я пошла к Рику и стала на перед ним колени. Порез был чуть выше линии брюк, так что я как раз дотягивалась. Готова поспорить, что место было выбрано не случайно.

Я положила руки на его пояс для устойчивости, потом наклонилась и лизнула рану. Это была кровь, горячая, соленая, металлическая. Я прижала рот к ране и сосала. На моем языке был вкус сладкого медного пенни. Но было еще что-то большее, мясо живота, мягкое, над мышцами, и это чувство, что прямо под ним находились мягкие, нежные вещи. Мои руки сомкнулись позади его тела, и я изо всех сил пыталась только сосать рану, а не вгрызаться, не забрать больше плоти. Я отступила от раны, прерывисто дыша. Я почувствовала головокружение, дезориентацию. Впервые я поняла, что, хотя я кормилась на всех мужчинах сегодня утром, Витторио забрал всю эту силу. Помимо этого, он забрал больше моей энергии, так что я на самом деле была за чертой. Блядь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Торговля кожей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Торговля кожей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорел Гамильтон - Нарцисс в цепях
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Прекрасная
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Закрытая система
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Поцелуй мертвеца
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Голубая луна
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Гамильтон
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон
Отзывы о книге «Торговля кожей»

Обсуждение, отзывы о книге «Торговля кожей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x