Лорел Гамильтон - Торговля кожей

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорел Гамильтон - Торговля кожей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Торговля кожей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Торговля кожей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами новый бестселлер американской писательницы Лорел Гамильтон.
На этот раз федеральному маршалу Блейк предстоит отправиться в Город Грехов, чтобы расследовать таинственное убийство трех офицеров спецназа. На месте преступления обнаружено послание, адресованное Аните Блейк, приглашающее ее вступить в смертельную игру с серийным убийцей.
Помощь в поимке опасного преступника будет оказывать элитная команда спецназа, практикующая нестандартные методы расследования, и лучшие федеральные маршалы страны, в числе которых Тед Форрестер и Отто Джефрис. Но сможет ли Блейк, даже с таким мощным прикрытием, выстоять против таинственного убийцы, в распоряжении которого оказывается предатель-вертигр?

Торговля кожей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Торговля кожей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Высокий человек отворил дверь. Его темные волосы были коротко побриты, глаза у него были темные, и он не был рад нас видеть.

— Что вам нужно?

Эдуард соскользнул прямо в личину доброго старого приятеля Теда. Вы могли бы подумать, что мне уже пора было привыкнуть к тому, как легко он становится кем-то другим, но меня это все еще пугало.

— Маршал США Тед Форрестер; мы звонили заранее, чтобы убедиться, что г-жа Биллингс будет дома. Или, вернее, маршал Анита Блейк звонила. — Он улыбался, когда говорил это, и просто излучал обаяние. Не это скользкое обаяние, как у некоторых мужчин, а энергию старого доброго приятеля. Я знала некоторых людей, которые делали это естественным образом, но Эдуард был первым человеком, которого я знала, кто мог включать и выключать ее, как выключатель. Он всегда заставлял меня задуматься, был ли он больше похож на Теда, задолго до того, как его заполучила армия. Что звучало странно, так как Тед был им, но вопрос все-таки казался стоящим внимания.

Человек посмотрел на удостоверение Эдуарда, потом посмотрел мимо него на нас. — Кто они?

Я подняла значок на шнурке, делая его еще более заметным.

— Маршал Анита Блейк, я звонила и разговаривала с г-жой Биллингс.

Бернардо произнес голосом, таким же энергичным и доброжелательным, как и у Тэда:

— Маршал США Бернардо-Конь-в-Яблоках.

Олаф пробурчал позади нас.

— Отто Джеффрис, маршал США. — Он поднял свой значок так, чтобы человек мог видеть его над плечами остальных. Бернардо сделал то же самое.

Женский голос позвал из глубины дома:

— Майкл, пусти их.

Человек, Майкл по-видимому, сердито посмотрел на нас, но освободил проем двери. Но прежде, чем он пустил нас на порог, он сказал, понизив голос.

— Не расстраивайте ее.

— Мы сделаем все возможное, чтобы не расстраивать, сэр. — Сказал Эдуард голосом Теда. Мы вошли в дверь, но что-то в Майкле за моей спиной заставило меня повернуться так, чтобы я могла держать его в поле зрения. По сравнению с остальными в доме, я могла дать ему чуть более шести футов, которые делали его выше, чем Бернардо, но ниже, чем Олафа. Был момент, когда мы все столпились в фойе, и я увидела, насколько Эдуард меньше, чем другие мужчины. Всегда было трудно помнить, что Эдуард был не так высок, всего пять футов и восемь. Он был просто одним из тех людей, которые казались выше, чем были на самом деле, иногда физическая высота и рост — разные вещи.

Гостиная, вероятно, была таким же большим разочарованием для Бернардо, как и вид снаружи, потому что это была типичная комната. В ней стоял диван и несколько стульев, и она была окрашена в веселый светло-синий, с намеками на розово-оранжевый на подушках и некоторых безделушках. На длинном кофейном столике стоял чайный набор, с достаточным количеством чашек для всех. Я не говорила ей, сколько человек придет, но там стояло ровно четыре чашки. Телепаты, люблю их.

Фиби Биллингс сидела там, ее глаза были слегка красными от слез, но улыбка была спокойной и понимающей. У моей наставницы Марианны была такая же улыбка. Она означала, что она знала что-то, что мне было нужно, или наблюдала за мной, когда я работала над уроком, который мне необходимо было выучить, а я упрямилась. Ведьмы, которые также являлись консультантами, очень хорошо разбирались в том, как привести вас к вашей реализации в свое время, потому что в случае спешки вы могли каким-то образом разрушить кармический урок. Да, Марианна иногда подгоняла меня, не давая мне направления, но, поскольку одна из вещей, над которой по ее мнению я должна была работать, было терпение, это все равно было полезно для меня. Раздражает, но хорошо, так она говорила. Я находила это в основном раздражающим.

— Не хотите ли сесть. Чай горячий.

Эдуард сел на диван рядом с ней, по-прежнему улыбаясь своей улыбкой Теда, но она была сейчас более благожелательной.

— Соболезную вашей потере, г-жа Биллингс.

— Фиби, пожалуйста.

— Фиби, а я Тед, это Анита, Бернардо и Отто.

Майкл занял пост рядом с ней, одна рука на запястье другой. Я узнала позу телохранителя. Он либо был ее священником или ее черным псом, хотя у большинства ковенов больше не было последних. В ковенах, в которых еще сохранялась эта должность, их было обычно двое. Они были телохранителями и выполняли защиту с помощью магии, пока ковен делал свою работу. Основная их работа носила характер духовной защиты, но когда-то, черные собаки охотились на привидения, которые были более плотью, нежели духом. От Майкла было ощущение, что он мог бы сделать и то, и другое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Торговля кожей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Торговля кожей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорел Гамильтон - Прикосновение полуночи
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смертельный танец
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смеющийся труп
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Цирк проклятых
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Прекрасная
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Мертвый лед
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Черный список
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Гамильтон
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - A Stroke Of Midnight
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Danse Macabre
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - The Lunatic Cafe
Лорел Гамильтон
Отзывы о книге «Торговля кожей»

Обсуждение, отзывы о книге «Торговля кожей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x