- Он думал, что отвез меня домой, но на самом деле было не так.
- Что вы хотите этим сказать? - В голосе судьи прозвучало нетерпение.
- Я попросила его отвезти меня домой, он согласился и спросил, где я живу. Я сказала, что в "Анкордиа Апартментс". Он и привез меня туда.
- Значит, домой? - резко спросил судья.
- Нет, сэр, не домой. Лицо Эрвуда вспыхнуло.
- Я думаю, - поспешно вмешался Мейсон, - свидетельница хочет сказать, что она не живет в "Анкордиа Апартментс".
- Тогда почему же он привез ее туда?
- Потому что она сказала, что живет именно там. Судья снова взглянул на свидетельницу.
- Вы хотите сказать, что солгали ему?
- Да, ваша честь.
- Зачем?
- Прошу прошения, - вступил в разговор Гамильтон Бюргер, - но при всем моем уважении к судье я должен все-таки заявить, что мы забираемся в дебри. Все это не имеет никакого отношения к делу.
- Вполне возможно, - согласился Эрвуд, - но ведь это свидетель защиты. Вы имеете право на перекрестный допрос. Суду кажется, что ситуация достаточно запутанная. Однако если вдуматься в показания данной свидетельницы, то становится очевидным, что на месте преступления мог быть кто-то еще. - Эрвуд задумчиво потер подбородок и снова обратился к свидетельнице:
- Вы уверены, что миссис Ферни, или Дон Меннинг, как вы ее называете, действительно ушла прежде, чем вы покинули территорию, принадлежащую Бордену?
- Абсолютно уверена, ваша честь, так же, как уверена в том, что она отправилась к дому Меридита Бордена.
- На каком основании вы это утверждаете?
- Она же там раньше снималась.
- Это умозаключение свидетельницы, - сказал судья и обратился к секретарю:
- Вычеркните его из протокола. А вам, мистер окружной прокурор, нет надобности выступать с протестом. Суд вычеркнет это по собственной инициативе.
Мейсон вышел вперед и показал свидетельнице фотографии Дон Меннинг.
- Вы узнаете эти фотографии? - спросил он.
- Да, - резко ответила Лоретта Харпер.
- Кто изображен здесь?
- Дон Меннинг.
- Подтвердите суду, что это та самая женщина, которая свернула на территорию, принадлежащую Меридиту Бордену, около девяти часов вечера восьмого числа этого месяца.
- Это та самая женщина.
Мейсон повернулся к столу обвинения:
- Перекрестный допрос?
Между Бюргером и Дру снова начался приглушенный спор, в результате которого встал сам Бюргер:
- Вы ведь не знаете, что Дон Меннинг когда-либо подходила близко к этому дому, не так ли, мисс Харпер?
- Конечно знаю.
- Вы уверены?
- Настолько, насколько вообще могу знать что-либо. Ведь там же были ее фотографии.
- Не спорьте со мной, - продолжал Бюргер, уставив палец в сторону свидетельницы. - Ваше утверждение основано только на том, что вы видели фотографии?
- Нет.
- Нет? - удивленно повторил окружной прокурор.
- Я говорю - нет, - огрызнулась Лоретта Харпер.
- Вы хотите сказать, что у вас есть другие источники информации?
- Да.
Гамильтон Бюргер, осознав, что оказался в щекотливом положении, заколебался: задавать ли следующий вопрос или попытаться обойти дальнейшее обсуждение данной темы.
На этот раз судья Эрвуд, видимо почувствовав острый личный интерес к продолжению допроса, сам разрешил данную дилемму.
- Имейте в виду, - сказал он, - если у вас есть какой-то другой источник сведений, то для вас же будет лучше не скрывать это, а рассказать, откуда вы знаете, что Дон Меннинг была в тот вечер в доме Бордена.
- Франк Ферни стучался в дверь студии, - сказала Лоретта Харпер, - и ему ответил женский голос: "Убирайтесь!" Франк узнал голос своей жены.
- Откуда вам это известно? - закричал на свидетельницу Гамильтон Бюргер.
- Это сказал мне сам Франк.
- Я требую, - заявил Бюргер, - чтобы данное показание было вычеркнуто из протокола, как показание с чужих слов. Я требую также вычеркнуть утверждение свидетельницы о том, что Дон Меннинг направилась к дому, поскольку это ее собственное умозаключение.
- Требование удовлетворяется, - ответил судья, но задумчивое выражение его лица не изменилось.
- У меня больше нет вопросов, - сказал Гамильтон Бюргер.
У Мейсона их тоже не было.
- Одну минуту, - остановил судья свидетельницу, уже собиравшуюся уйти. - Создалось крайне запутанное положение. Суд, конечно, знает, что по закону нельзя принимать во внимание ничего основывающегося на умозаключениях или показаниях с чужих слов. Но в данном случае ситуация достаточно необычная, поэтому суд намерен задать свидетельнице несколько вопросов, чтобы хоть как-то разобраться в деле. Мисс Харпер, вы утверждаете, что Дон Меннинг вела машину?
Читать дальше