Шериф внимательно выслушал ее, окинул пристальным взглядом присутствующих и обратился к Мейсону:
- Вы были на палубе, мистер Мейсон?
- Да.
- Что вам известно обо всем происшедшем?
- Мои впечатления совпадают с рассказом миссис Шелби.
- Кто-нибудь еще выходил на палубу? - спросил шериф. Наступило молчание, в котором ощущалась неловкость.
- Если бы не этот выстрел, - вмешался помощник шерифа, - то все было бы весьма просто. Человек вследствие какой-то неловкости просто упал за борт. Однако выстрел, заставляет нас отнестись к делу совершенно иначе. Уверены ли вы в том, что слышали выстрел, миссис Шелби?
- Да.
- У вас в руках был револьвер?
- Правильно.
- Но стреляли не вы?
- Нет, не я.
- Вы уверены в этом?
- Да.
- Один выстрел из вашего револьвера был сделан.
- Я знаю об этом.
- Откуда?
- Мне сказал об этом мистер Бентон, когда я по его просьбе передала оружие ему.
- Остальные пули остались в револьвере?
- Насколько мне известно, да.
Шериф взглянул на своего помощника, а затем вновь обратился к Мейсону:
- Скажите, зачем вы вышли на палубу, мистер Мейсон?
- Не мог уснуть.
- Вы не думали о том, что здесь может что-то случиться?
- Я не телепат. Шериф не улыбнулся.
- Главное, что необходимо сделать немедленно, - это найти тело.
- Мы все время без устали ищем его, - вмешался Бен-тон. - В одном я абсолютно убежден - никакого утопающего на воде уже не было. Вы ведь говорили, что ваш муж хорошо плавал, миссис Шелби?
- Да, отлично плавал. И если бы он просто упал за борт, он мог бы бесконечно долго держаться на воде, если бы не...
- Вы имеете в виду огнестрельную рану? - спросил шериф.
- Да.
- Знаете ли вы какую-нибудь причину или какого-нибудь человека, который мог желать смерти вашего мужа?
Миссис Шелби заколебалась, взглянула на Паркера Бентона, затем на Лаутона Келлера, затем снова на шерифа, и твердо произнесла:
- Нет.
Неожиданно для всех в разговор вмешалась Марджи Стенхоп:
- Я тоже выходила на палубу.
- Вы выходили? - удивился шериф.
- Да, я.
- Зачем?
- Я никак не могла уснуть. Сделка, которая обсуждалась здесь, на яхте, имеет громадное значение для меня. Никто себе даже и не представляет, насколько это важно!
- Что за сделка?
- Переговоры между мистером Бентоном и Скоттом Шелби.
- Я объясню все это дело вам несколько позже, - сказал Бентон, обращаясь к шерифу.
Шериф спросил у мисс Стенхоп:
- Вы встретили кого-нибудь на палубе?
- Да. Миссис Шелби.
- Где?
- На носу яхты.
- Что она там делала?
- Стояла там, как будто ожидала кого-то.
- Она вам сказала, кого она ждет?
- Нет.
- Почему вы сразу не рассказали нам об этой встрече?
- Мне впервые представилась возможность сказать что-либо.
Полицейские шепотом обменялись несколькими словами, а затем один из них спросил у миссис Шелби извиняющимся тоном:
- Я должен задать вам личный вопрос. Скажите, была ли застрахована жизнь вашего мужа?
- Да.
- На крупную сумму?
- Да.
- Когда именно он застраховал свою жизнь? Марион Шелби сделала глубокий вдох.
- Шестьдесят дней тому назад. Шериф взглянул на всех и сказал:
- Все могут разойтись по своим каютам. Я должен задать еще несколько вопросов миссис Шелби, и нам лучше остаться с ней без свидетелей.
Глава 11
Марион Шелби робко постучала в дверь каюты, занимаемой Мейсоном.
- Войдите, - откликнулся он. Она вошла и несмело сказала:
- Надеюсь, вы извините меня за то, что я мешаю вашему отдыху... но мне просто необходимо побеседовать с вами.
Ее красные и опухшие глаза свидетельствовали о том, что она плакала.
- Что случилось? - спросил Мейсон. - Они были грубы с вами?
- Да.
- Выдвинули против вас определенное обвинение?
- Нет. Но говорили они со мной так, что хуже некуда. Главное - это тот тон, которым они говорили со мной.
Мейсон кивнул в знак понимания и сочувствия.
- Мистер Мейсон, я обращаюсь к вам на тот случай, если мне понадобится защитник. Вы ведь понимаете меня?
- Продолжайте, - подбодрил ее Мейсон, так как она умолкла.
- Я прошу вас позаботиться обо мне. Защитить меня, если мне нужна будет помощь. Я просто не знаю, что со мной будет в дальнейшем, не представляю себе, что они могут сделать со мной.
- Ваш муж сказал мне, что его пытались отравить.
- Да, у нас обоих было пищевое отравление. А теперь утверждают, что в пище действительно был обнаружен яд.
- У вашего мужа были враги?
- Да.
- И много?
- Полагаю, что да.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу