Эрл Гарднер - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шериф внимательно выслушал ее, окинул пристальным взглядом присутствующих и обратился к Мейсону:

- Вы были на палубе, мистер Мейсон?

- Да.

- Что вам известно обо всем происшедшем?

- Мои впечатления совпадают с рассказом миссис Шелби.

- Кто-нибудь еще выходил на палубу? - спросил шериф. Наступило молчание, в котором ощущалась неловкость.

- Если бы не этот выстрел, - вмешался помощник шерифа, - то все было бы весьма просто. Человек вследствие какой-то неловкости просто упал за борт. Однако выстрел, заставляет нас отнестись к делу совершенно иначе. Уверены ли вы в том, что слышали выстрел, миссис Шелби?

- Да.

- У вас в руках был револьвер?

- Правильно.

- Но стреляли не вы?

- Нет, не я.

- Вы уверены в этом?

- Да.

- Один выстрел из вашего револьвера был сделан.

- Я знаю об этом.

- Откуда?

- Мне сказал об этом мистер Бентон, когда я по его просьбе передала оружие ему.

- Остальные пули остались в револьвере?

- Насколько мне известно, да.

Шериф взглянул на своего помощника, а затем вновь обратился к Мейсону:

- Скажите, зачем вы вышли на палубу, мистер Мейсон?

- Не мог уснуть.

- Вы не думали о том, что здесь может что-то случиться?

- Я не телепат. Шериф не улыбнулся.

- Главное, что необходимо сделать немедленно, - это найти тело.

- Мы все время без устали ищем его, - вмешался Бен-тон. - В одном я абсолютно убежден - никакого утопающего на воде уже не было. Вы ведь говорили, что ваш муж хорошо плавал, миссис Шелби?

- Да, отлично плавал. И если бы он просто упал за борт, он мог бы бесконечно долго держаться на воде, если бы не...

- Вы имеете в виду огнестрельную рану? - спросил шериф.

- Да.

- Знаете ли вы какую-нибудь причину или какого-нибудь человека, который мог желать смерти вашего мужа?

Миссис Шелби заколебалась, взглянула на Паркера Бентона, затем на Лаутона Келлера, затем снова на шерифа, и твердо произнесла:

- Нет.

Неожиданно для всех в разговор вмешалась Марджи Стенхоп:

- Я тоже выходила на палубу.

- Вы выходили? - удивился шериф.

- Да, я.

- Зачем?

- Я никак не могла уснуть. Сделка, которая обсуждалась здесь, на яхте, имеет громадное значение для меня. Никто себе даже и не представляет, насколько это важно!

- Что за сделка?

- Переговоры между мистером Бентоном и Скоттом Шелби.

- Я объясню все это дело вам несколько позже, - сказал Бентон, обращаясь к шерифу.

Шериф спросил у мисс Стенхоп:

- Вы встретили кого-нибудь на палубе?

- Да. Миссис Шелби.

- Где?

- На носу яхты.

- Что она там делала?

- Стояла там, как будто ожидала кого-то.

- Она вам сказала, кого она ждет?

- Нет.

- Почему вы сразу не рассказали нам об этой встрече?

- Мне впервые представилась возможность сказать что-либо.

Полицейские шепотом обменялись несколькими словами, а затем один из них спросил у миссис Шелби извиняющимся тоном:

- Я должен задать вам личный вопрос. Скажите, была ли застрахована жизнь вашего мужа?

- Да.

- На крупную сумму?

- Да.

- Когда именно он застраховал свою жизнь? Марион Шелби сделала глубокий вдох.

- Шестьдесят дней тому назад. Шериф взглянул на всех и сказал:

- Все могут разойтись по своим каютам. Я должен задать еще несколько вопросов миссис Шелби, и нам лучше остаться с ней без свидетелей.

Глава 11

Марион Шелби робко постучала в дверь каюты, занимаемой Мейсоном.

- Войдите, - откликнулся он. Она вошла и несмело сказала:

- Надеюсь, вы извините меня за то, что я мешаю вашему отдыху... но мне просто необходимо побеседовать с вами.

Ее красные и опухшие глаза свидетельствовали о том, что она плакала.

- Что случилось? - спросил Мейсон. - Они были грубы с вами?

- Да.

- Выдвинули против вас определенное обвинение?

- Нет. Но говорили они со мной так, что хуже некуда. Главное - это тот тон, которым они говорили со мной.

Мейсон кивнул в знак понимания и сочувствия.

- Мистер Мейсон, я обращаюсь к вам на тот случай, если мне понадобится защитник. Вы ведь понимаете меня?

- Продолжайте, - подбодрил ее Мейсон, так как она умолкла.

- Я прошу вас позаботиться обо мне. Защитить меня, если мне нужна будет помощь. Я просто не знаю, что со мной будет в дальнейшем, не представляю себе, что они могут сделать со мной.

- Ваш муж сказал мне, что его пытались отравить.

- Да, у нас обоих было пищевое отравление. А теперь утверждают, что в пище действительно был обнаружен яд.

- У вашего мужа были враги?

- Да.

- И много?

- Полагаю, что да.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x