— Естественно, — резко отозвалась Кендра. — Потому что я старше. На семнадцать лет. И была дважды замужем.
— Они идиоты, что расстались с тобой.
— Расстались не по своей воле.
— А как?
— Один умер, другой попался на угоне автомобилей. Сидит в «Уондсворте». [12] «Уондсворт» — самая большая тюрьма в Англии; в ней содержат рецидивистов. Названа по району Лондона.
Вешал мне лапшу на уши, что занимается продажей запчастей. Я же не знала, откуда берутся эти запчасти!
— Вот как… А первый муж? Что с ним?
— Не будем об этом. — Кендра помотала головой.
Дикс не настаивал.
— Не очень-то весело, — заметил он. — Тебе не повезло с мужчинами. Мне жаль.
— Спасибо за сочувствие. У меня все в порядке. Я крепко стою на ногах.
— И как это выглядит?
— Работа. Жизнь. Трое детей, с которыми пытаюсь разобраться. Новое дело, которое начинаю с нуля. У меня больше ни на что не хватает времени.
— А как же мужчина? Разве тебе не нужен партнер?
— Эту проблему можно решить. Подумай хорошенько.
Дикс скрестил руки на груди и помолчал.
— Значит, мужчина для секса, — заключил он. — И одиночество. Но сколько времени это может продолжаться? Впрочем, если таковы твои условия, я готов принять их. — Дикс заглянул в подсобку — нет ли там других сотрудников. — Ты ведь закрываешься? Пойдем, я познакомлю тебя с родителями. У них кафе «Радуга», я говорил. Мамочка уже приготовила протеиновый коктейль для меня, а тебе она нальет чашку чая.
— Все так просто?
— Именно. Бери сумку. — Дикс улыбнулся. — Мама всего на три года старше тебя. Надеюсь, она тебе понравится. У вас найдется много общего.
Последнее замечание попало прямо в больное место, но Кендра решила не обращать на это внимания. Она собиралась выйти из подсобки и взять сумку — та лежала в зале. Но Дикс не сдвинулся с места. В результате они оказались в дверном проеме лицом к лицу.
— Ты очень красивая, Кендра.
Дикс положил руку ей на шею и нежно притянул к себе.
— Но ты ведь предложил…
— Я соврал. Не насчет мамы, нет. Просто не хочу никуда идти.
Дикс поцеловал ее. Кендра не возражала. Он завел ее в подсобку, чему она тоже не противилась. Кендра хотела этого, и все опасения, связанные с желанием, улетучились из ее головы. Рассудок молчал, откликалось только тело: как долго она ждала, как хорошо ей сейчас, какой это, в сущности, пустяк — короткая связь без привязанности и последствий. Также тело говорило ей, что все слова Дикса о серьезности — пустая болтовня. Ему двадцать три года, а в этом возрасте мужчины хотят одного — секса и горячего оргазма и ради него готовы сказать и сделать все, что угодно. Поэтому не имеет ровным счетом никакого значения, как Дикс добивался ее согласия. На самом деле он мечтал лишь об успешном завершении начатого, о еще одной галочке в списке. Все мужчины одинаковы, а он — мужчина.
Поэтому Кендра наслаждалась настоящим; никакого прошлого и будущего не существовало. Она отдалась мгновению.
— О боже… — выдохнула Кендра, когда наконец Дикс вошел в нее.
Он оправдал все надежды, которые внушало его тело. И ноги у него были мускулистыми.
*
То обстоятельство, что Сикс и Наташа за время знакомства с Несс ни на шаг не приблизились к своей заветной цели — обладанию мобильным телефоном, послужило причиной того, что в отношениях между подругами наметилась трещина. Трещина стала глубже, когда Блэйд подарил Несс самую навороченную модель мобильника. Телефон, объяснил он, нужен Несс, чтобы связываться с ним, когда к ней кто-нибудь пристанет. Никто не смеет, заявил Блэйд, хоть пальцем тронуть его женщину. А тот, кто посмеет, скоро пожалеет об этом: Блэйд тут же примчится хоть с края света. Поэтому Несс должна звонить ему, не стесняясь.
Для пятнадцатилетней девочки вроде Несс подобные слова — несмотря на то, что они были произнесены на грязном матрасе в берлоге без электричества и воды, — звучали как клятва в вечной любви. Она принимала их за чистую монету, не понимая, что Блэйд просто хочет держать ее на коротком поводке и вызывать в любой момент, когда ему приспичит. Сикс была куда опытнее в подобных делах, лучше знала повадки Блэйда, поскольку они выросли в одном районе Северного Кенсингтона, и поэтому встречала все рассказы Несс о Блэйде с недоверием, если не с презрением. Эти чувства усилились после того, как в жизни Несс появился мобильный телефон.
В тот день подруги миновали «Уайтлиз» и в итоге дошли до Кенсингтон-Хай-стрит. Там они развлекались тем, что примеряли одежду в «Топ-шоп», потом рылись среди свитеров в «Н&М» на распродаже по случаю окончания сезона. Наконец девочки направились в магазин «Аксессуары», где задумали украсть несколько пар сережек.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу