Sara Paretsky - Total Recall

Здесь есть возможность читать онлайн «Sara Paretsky - Total Recall» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Total Recall: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Total Recall»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The bestselling V.I. Warshawski novels have dazzled readers and earned the acclaim of critics everywhere. "V.I. Warshawski rules," writes Newsweek, crowning her "the most engaging woman in detective fiction." Of V.I.'s creator, the Chicago Tribune says "Sara Paretsky has no peer."
Now Paretsky brings her incomparable storytelling brilliance to her most powerful Warshawski novel yet. Total Recall follows the Chicago P.I. on a road that winds back more than fifty years – and into an intricate maze of wartime lies, heartbreaking secrets, and harrowing retribution.
For V.I., the journey begins with a national conference in downtown Chicago, where angry protesters are calling for the recovery of Holocaust assets. Replayed on the evening news is the scene of a slight man who has stood up at the conference to tell an astonishing story of a childhood shattered by the Holocaust – a story that has devastating consequences for V.I.'s cherished friend and mentor, Lotty Herschel.
Lotty was a girl of nine when she emigrated from Austria to England, one of a group of children wrenched from their parents and saved from the Nazi terror just before the war broke out. Now stunningly – impossibly – it appears that someone from that long-lost past may have returned.
With the help of a recovered-memory therapist, Paul Radbuka has recently learned his true identity. But is he who he claims to be? Or is he a cunning impostor who has usurped someone else's history… a history Lotty has tried to forget for over fifty years?
As a frightened V.I. watches her friend unravel, she sets out to help in the only way she can: by investigating Radbuka's past. Already working on a difficult case for a poor family cheated of their life insurance, she tries to balance Lotty's needs with her client's, only to find that both are spiraling into a whirlpool of international crime that stretches from Switzerland and Germany to Chicago 's South Side.
As the atrocities of the past reach out to engulf the living, V.I. struggles to decide whose memories of a terrible war she can trust, and moves closer to a chilling realization of the truth – a truth that almost destroys her oldest friend.
With fierce emotional power, Sara Paretsky has woven a gripping and morally complex novel of crime and punishment, memory and illusion. Destined to become a suspense classic, Total Recall proves once again the daring and compelling genius of Sara Paretsky.

Total Recall — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Total Recall», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I took her hands again. “Lotty, you’ve never been unreliable. I’ve known you since I was eighteen. You’ve always been present, warm, compassionate, a true friend. You’re beating yourself up for some sin that doesn’t exist.”

“It’s true we’ve been friends this long time, but you aren’t God; you don’t know all my sins-any more than I know yours.” She spoke dryly, not the dryness of irony but as if she were too worn out for feeling. “But if this man, this man who thinks he’s one of the Radbukas, is threatening Calia-Calia is the mirror of Teresz. When I look at her-Teresz was the great beauty in our group. Not only that, she had great charm. Even at sixteen, when the rest of us were gauche. When I look at Calia, Teresz comes back so vividly. If I really thought harm might come to Calia-”

She wouldn’t finish the sentence. If she really thought harm would come to Calia, she would finally tell me the truth? Or-what?

In the silence that hung between us, I caught sight of the time and blurted out that I had to be at dinner. I didn’t like the tautness in Lotty’s face as she escorted me back to the elevator. Running down Lake Shore Drive to the Rossys’, I felt it was I who was the unreliable friend.

Now, in a living room weighted down with bronze sculpture, nubbed-silk upholstery, enormous oil paintings, as I listened to the glittery chatter of skiing and whether a city like Chicago could possibly produce first-class opera, I felt utterly untethered from the world around me.

XXXI Rich Tastes

I moved away from the chatter to the French windows. They stood open so that guests could pass through the heavy drapes to stand on a small balcony. Lake Michigan lay in front of me, a black hole in the fabric of the night, visible only as a blot between the winking lights of airplanes heading for O’Hare and headlights of cars on the road below. I shivered.

“Are you cold, Signora Warshawski? You shouldn’t linger in the night air.” Bertrand Rossy had come through the window behind me.

I turned. “I don’t often have the chance to see the view this clearly.”

“Since I’ve been remiss in attending to my guests, I can scarcely chide you for avoiding them, as well, but I hope you will join us now.” He held the curtain for me, giving me no choice really except to return to the gathering.

“Irina,” he called in English to a woman in a traditional maid’s uniform, “Signora Warshawski needs a glass of wine.”

“I gather you spent the day saving millions of dollars for your shareholders,” I said, also switching to English. “That must have been very gratifying, having the legislature support you so quickly.”

He laughed, his dimples showing. “Oh, I was there only as an observer. I was most impressed with Preston Janoff, most impressed. He is quite cool under attack.”

“An eleven-to-two vote in committee sounds like the attack of the tabby cats.”

He laughed again. “Attack of the tabby cats! What an original way you have of expressing yourself.”

“What is it, caro?” Fillida Rossy, who had come to me herself with a glass of wine, took her husband’s arm. “What is making you laugh so gaily?”

Rossy repeated my remark; Fillida smiled sweetly and echoed it again in English. “I must remember that. An attack of the tabby cats. Who were they attacking?”

I felt remarkably foolish and gulped my wine as Rossy explained the legislature’s vote.

“Ah, yes, you told me when you got in. How clever of you to know firsthand about these legislative matters, signora. I must wait for Bertrand’s reports.” She straightened his tie. “Darling, this lightning bolt is so bold, don’t you think?”

“How did you know the vote so exactly?” Rossy asked. “By more divination?”

“I saw the news in Janoff’s conference room. About other things I’m woefully ignorant.”

“Such as?” He pressed his wife’s fingers, an assurance that she was the real center of his attention.

“Such as why Louis Durham would need to meet with you at home after the vote. I didn’t think he and Ajax ’s senior staff were on such cozy terms. Or why that mattered to Joseph Posner.”

Fillida turned to me. “You are indeed an indovina, signora. I laughed when Bertrand said you had read his palm, but this is remarkable, that you know so much of our private business.”

Her voice was soft, uncritical, but under her poised, remote gaze I felt embarrassed. I had imagined this as a bold stroke; now it seemed merely crude.

Rossy spread his hands. “Life in Chicago is not so different after all from Bern and Zurich: here as there it seems that the personal touch with city governors is helpful in the smooth running of the company. As to Mr. Posner-one understands his disappointment after today’s vote.” He clasped my shoulder lightly, as Laura Bugatti, the attaché’s wife, joined us. “Allora. Why do we discuss matters which no one else understands?”

Before I could respond, two children of about five and six came in under the watchful eye of a woman in a grey nurse’s uniform. They were both very blond, the girl with a thick mane of hair down her back. They were dressed for bed in nightwear that had kept a team of embroiderers busy for a month. Fillida bent over to kiss them good night and to instruct them to say good night to Zia Laura and Zia Janet. Zia Laura was the attaché’s wife, Zia Janet the American novelist. Both came to kiss the children while Fillida smoothed her daughter’s long hair around her shoulders.

“Giulietta,” she said to the nanny, “we must put a rosemary rinse in Marguerita’s hair; it’s too coarse after a day in these Chicago winds.”

Bertrand scooped his daughter up to carry her off to bed. Fillida folded down the collar of her son’s pajama top and handed him to the nurse. “I will be in later, my darlings, but I must feed our guests or they will soon faint from hunger. Irina,” she added to the maid in the same soft voice, “I want to serve now.”

She asked Signor Bugatti to escort me in, giving his wife to the Swiss banker. On our way across the hall to the paneled dining room I stopped to admire an old grandfather clock, whose face showed the solar system. It struck nine as I was watching, and the sun and planets began revolving around the earth.

“Enchanting, isn’t it?” Signor Bugatti said. “Fillida has exquisite taste.”

If the paintings and little bits of sculpture lining the rooms were hers, she not only had exquisite taste but plenty of money to indulge it. She had a whimsical side, too: next to a child’s painting of the ocean she had placed snapshots of her children at the beach.

Laura exclaimed over it. “Oh, look, here’s your little Paolo at Samos last summer. He’s adorable! Are you letting him swim in Lake Michigan?”

“Please,” Fillida said, putting up a hand to adjust the photograph of her son. “He longs to go in. Don’t suggest it-the pollution!”

“Anyone who can brave the Adriatic can tolerate Lake Michigan,” the banker said, and everyone laughed. “Do you agree, Signora Warshawski?”

I smiled. “I often swim in the lake myself, but perhaps my system has built up a tolerance for our local pollution. At least we’ve never isolated cholera in our coastal waters here in Chicago.”

“Oh, but Samos, that’s not the same as Naples,” said the American novelist, the “Aunt Janet” who had kissed an unwilling Paolo good night a few minutes ago. “It’s so typical of an American to feel superior about life here without experiencing Europe. America has to be number one in everything, even clean coastal waters. In Europe, one cares much more for the well-rounded life.”

“So when a German firm becomes America ’s largest publisher, or a Swiss company buys Chicago ’s biggest insurer, they’re not really concerned with market domination?” I asked. “It’s a by-product of the well-rounded life?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Total Recall»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Total Recall» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Sara Paretsky - Marcas de Fuego
Sara Paretsky
Sara Paretsky - Deadlock
Sara Paretsky
Sara Paretsky - Sin previo Aviso
Sara Paretsky
Sara Paretsky - Medicina amarga
Sara Paretsky
Sara Paretsky - Sisters on the Case
Sara Paretsky
Sara Paretsky - A Woman’s Eye
Sara Paretsky
Piers Anthony - Total Recall
Piers Anthony
libcat.ru: книга без обложки
Warren Murphy
Sara Paretsky - Windy City Blues
Sara Paretsky
Sara Paretsky - Fire Sale
Sara Paretsky
Sara Paretsky - Punto Muerto
Sara Paretsky
Отзывы о книге «Total Recall»

Обсуждение, отзывы о книге «Total Recall» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x