Тот взбежал вверх по лестнице. Джеймисон следовала за ним по пятам. Он успел подхватить женщину до того, как она упала, и поднял ее на руки.
– Должно быть, это Натали, – сказала Алекс. – Дверь открыта. Наверное, это ее спальня. С ней все в порядке?
– Она пьяна, – сказал Декер, уловив характерный запах.
Джеймисон распахнула дверь, и Амос, пройдя в комнату, уложил Натали на незаправленную кровать. Оглядевшись вокруг, он увидел чемодан с биркой авиалинии.
– Аэропорт имени Шарля де Голля. Так, это подтверждает, что перед нами Натали – та дочь, которая живет во Франции.
Окинув взглядом молодую женщину, Декер только тут заметил, что у нее на правой ноге недостает двух пальцев.
– С ней точно всё в порядке? – спросила Джеймисон.
– До тех пор, пока не начнется похмелье.
Обернувшись, они увидели в дверях Элли.
– Дальше я займусь этим сама. – Выпроводив их из комнаты, она закрыла за ними дверь. – Право, это разбило нашу семью, – сказала женщина.
– Пожалуй, – согласился Декер.
Когда они вышли на улицу, Джеймисон сказала:
– Так что, возможно, надменная мисс Харпер Браун нам солгала. Возможно, у Уолтера Дабни не было никаких проблем с азартными играми.
Подойдя к машине Джеймисон, Амос остановился и обернулся, глядя на особняк, но на самом деле не видя его.
– В чем дело? – спросила Алекс.
Декер ничего не ответил, потому что у него в голове стремительно мелькали кадры. Он просматривал их от начала до конца и от конца до начала. Наконец повернулся к Джеймисон.
– Браун сказала нам, что Дабни продавал секреты, – сказал он.
– Правильно. Чтобы покрыть свои игорные долги.
– Она не говорила, что это были его игорные долги.
Харпер Браун заняла место напротив Декера в том самом кафе, куда Уолтер Дабни зашел прямо перед тем, как убить Беркшир. Она была в черном костюме и блузке цвета морской волны. Небольшая выпуклость на талии обозначала, где у нее спрятан пистолет.
Амос был в потертых джинсах, мятой фланелевой рубашке и ветровке.
Окинув взглядом его одежду, Браун заметила:
– Я так понимаю, Бюро сделало для вас исключение в отношении дресс-кода.
– Богарт уже говорил вам: я не настоящий агент.
– Ваш звонок был весьма любопытным, – продолжала Харпер.
– Как, надеюсь, будут и ваши ответы. Итак, чьи это игорные долги?
– Как уже говорилось, я еще не решила, оставлять ли вас в деле, так что я не могу ответить на ваш вопрос.
– А как я уже говорил: не думаю, что в вашей власти принимать это решение.
– Вы забыли о том, что министр обороны может позвонить кому следует?
– Я это проверил, – сказал Декер. – Такого не случится. Вы сказали явную чушь, и вы это знали.
Браун откинулась назад.
– Обвиняя девушку в бесчестных поступках, вы не могли хотя бы заказать ей чашку кофе?
Встав, Амос сходил к стойке, взял чашку черного кофе и принес ее Харпер.
– Благодарю вас, – милым тоном произнесла та. Отпив глоток, улыбнулась. – Крепкий, горячий, и только кофе. Никогда не могла понять, зачем люди добавляют в чашку всякую дрянь.
Смерив ее взглядом, Декер отпил глоток из своей чашки.
– Когда я был полицейским в Огайо, я столкнулся с одной женщиной, которую вы сейчас мне напомнили.
– Она также работала в полиции?
– Нет, она была преступницей. Аферистка. Настоящий мастер своего дела.
– Вы мне льстите, Декер.
– Значит, я неправильно высказался.
– Я выросла в Алабаме у глубоко верующих родителей. Они привили мне понятия чести и правдивости.
– В Алабаме?
– Да.
– Значит, они страстные поклонники «Убить пересмешника» [14].
– Вы решили так из-за моего имени?
– Да, Харпер Ли. – Декер подался вперед всей своей тушей. – Разве вчера вечером вы не говорили, что в долгу передо мной? Если не хотите расплатиться, наслаждайтесь кофе, а я займусь своими делами.
Увидев, что Браун молчит, он начал вставать из-за стола.
– Просто придержите своих лошадей, – наконец сказала она, показывая жестом, чтобы он сел на место. Амос плюхнулся на стул, и она обвела взглядом кафе. – Это не самое подходящее место.
– В таком случае давайте прогуляемся. – Декер взглянул на ее чашку. – Как вы сами можете убедиться, кофе я вам принес. Просто на тот случай, если вы пришли в плохом настроении.
Когда они вышли на улицу, порыв ветра закрутил волосы Браун вокруг плеч. Ветер также распахнул полу ее пиджака, открывая кобуру с пистолетом. Увидев его, Декер сказал:
Читать дальше