• Пожаловаться

Альфред Хичкок: Тайна горбатого кота

Здесь есть возможность читать онлайн «Альфред Хичкок: Тайна горбатого кота» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тайна горбатого кота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна горбатого кота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альфред Хичкок: другие книги автора


Кто написал Тайна горбатого кота? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тайна горбатого кота — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна горбатого кота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они вдвоем сдвинули тяжелый брезент в сторону и попытались встать. Ветер ударил им в лицо. Качало так сильно, что ребята свалились на дно лодки. Пит изумленно озирался.

- Мы в океане!

Темные силуэты аттракционов старого парка остались далеко позади. Огни передвижного цирка быстро уменьшались. Юпитер взглянул на веревку, которой была привязана лодка.

- Пит, ее отрезали! Старый "Туннель любви", наверно, выходил в океан, грабителю это было известно! Он протащил нас на веревке к выходу и пустил по течению.

- Прилив кончается,- с тревогой заметил Пит,- а при отливе здесь течение очень сильное. Нас быстро относит.

- Тогда лучше скорей вернуться!

Пит покачал головой.

- Весел нет, ни мотора, ни паруса - мы не сможем вернуться.

- Надо вернуться! Поплывем!

И, не говоря больше ни слова, главный сыщик плюхнулся в воду. За ним последовал Пит. Ребята отчаянно гребли к берегу, но течение было слишком сильным, и скоро Юпитер, захлебываясь, прокричал:

- Все!.. Пит... Больше не могу!

Пит был сильнее и плавал лучше, чем Юпитер, но и он вскоре устал бороться с течением.

- Нет,- сказал он, выбившись из сил,- не доплывем. Давай обратно к лодке!

Они повернули и поплыли по течению. Постепенно, подгоняемые отливом, ребята нагнали лодку и, отдуваясь, влезли в нее. Некоторое время они лежали, переводя дух. Вдруг Юпитер вскочил.

- Передатчик! Боб увидит наши сигналы!

Агент № 1 достал из кармана маленький передатчик и быстро сказал в него несколько слов. Приборчик молчал. Юпитер в испуге глядел на него.

- Вода попала,- понял он.- Пит, что же нам делать?

Ребята начали громко звать на помощь, но слова их тонули в шуме ветра. От берега они были слишком далеко, чтобы их могли услышать, вокруг не было ни одной лодки.

Береговые огни казались далекими точками. Суденышко тяжело переваливалось с волны на волну среди океана, залитого лунным светом. Вода порой попадала в лодку, переливаясь через борт.

- Черпай, Юп! - приказал Пит.- Вон два черпака лежат.

Юпитер принялся за работу.

- Слушай, Пит, нам надо вернуться!

- Как ты вернешься против течения? Ветер, правда, сейчас на берег повернул, помедленнее относить будет, но без весел или хоть паруса...

Пит внезапно умолк. Он смотрел на Юпитера. Тот перестал вычерпывать воду, его рука с банкой застыла в воздухе, а сам он глядел куда-то через плечо Пита. Потом эта рука, слегка дрожа, показала на что-то впереди.

- Пит! Что там темнеет?

Пит обернулся, чтобы посмотреть. Впереди, совсем рядом с лодкой, раскачивавшейся на волнах, в призрачном лунном свете что-то громадное и черное, казалось, выросло прямо из океана.

Глава восемнадцатая

На

необитаемом острове!

Боб и Энди осторожно обошли "колесо обозрения" с другой стороны и, вернувшись на прежнее место, не застали там Пита и Юпитера. Боб медленно осмотрелся.

- Энди, что-то случилось,- забеспокоился он.- Раз мы их не встретили по дороге, они должны были ждать нас здесь.

- Смотри! - Энди показал на дыру в стене "Домика смеха".- Этого не было, Боб!

Ребята пристально вгляделись в темноту парка.

- Пит! Ю-уп! - позвал Боб.

- Кто-то сюда идет,- сказал Энди. Действительно, они услышали, как за изгородью кто-то бежал, а потом в дыре забора показались двое.

- Это же твой отец,- узнал Боб. Мистер Карсон, торопясь, приблизился.

- Ребята, с вами все в порядке?

- С нами-то да,- успокоил его Боб,- а вот Пит с Юпом исчезли.

- Мы шли за каким-то человеком от самого трейлера до этого места, а тут разделились. Теперь Пит и Юпитер пропали, пап!

Мистер Карсон нахмурился.

- Значит, Хан был прав.

Бородатый силач показался из-за спины мистера Карсона. В лунном свете его мускулы и тяжелые ботинки как-то странно блестели. Он кивнул ребятам.

- Я увидел, что какой-то незнакомец рылся у Энди в трейлере,- объяснил Хан,- и пошел за ним, но здесь упустил - он исчез в "Домике смеха".

- А вы не видели Пита или Юпа? - спросил Боб.

- Нет, ребята.

- Так, понятно,- сказал мистер Карсон и начал отдавать распоряжения.

- Энди, пойди приведи рабочих с факелами. А мы с Ханом и Бобом поищем пока здесь.

Энди бегом отправился в цирк, а Боб пошел за мистером Карсоном по парку, но никаких следов Пита и Юпа не обнаружили. Вскоре вернулся Энди с рабочими. Они принесли мощные электрические фонари и обшарили все аттракционы. Мистер Карсон и Хан вместе с ними заходили в каждое строение, оставляя снаружи Боба и Энди.

Боб был озадачен.

- Энди,- позвал он.- Хан говорит, что гнался за каким-то человеком от самого трейлера. Почему же тогда мы не видели двоих?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна горбатого кота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна горбатого кота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна горбатого кота»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна горбатого кота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.