Эмиль Габорио - Рабы Парижа

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмиль Габорио - Рабы Парижа» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: ИКФ «Гриф», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рабы Парижа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рабы Парижа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман классика мирового детектива Эмиля Габорио (1832-1873) представляет яркую картину быта и нравов парижского общества середины XIX века. Зловещие семейные тайны в своем причудливом переплетении создают канву захватывающей детективной истории…

Рабы Парижа — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рабы Парижа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Граф торжественно соединил руки Сабины и Андре и сказал:

— Будьте счастливы! Никто не заслуживает этого больше, чем вы!

Влюбленные взглянули друг на друга и покраснели.

Девушка была похожа на тень после целого месяца ухаживаний де Круазеноа, которые были для нее ежедневной пыткой.

— Любимая моя, ты очень страдала, — шепнул Андре ей на ухо.

— Если бы мне пришлось выйти за этого негодяя, то я бы умерла, — ответила Сабина.

…Молодой человек еле успел домой к четырем часам.

Минуту спустя пришел Лекок в сопровождении мужчины с гордой осанкой аристократа.

— Вам известны причины моего визита, — сказал Норберт де Шандос. — Вы знаете, кто вы и кто я.

Андре утвердительно наклонил голову.

— Я не буду оправдываться, — продолжал герцог. — Я уже искупил свою вину перед вами. Посмотрите на меня — и вы увидите, сколько я выстрадал. Ведь мне еще нет и сорока восьми лет… Но мой грех продолжает меня преследовать. Несмотря на мое пламенное желание, я не могу признать вас своим сыном. Мне придется усыновить вас, чтобы передать свое имя и состояние. Правда, вы можете потребовать, чтобы суд установил наше истинное родство, но тогда… Тогда мне придется признаться…

— Неужели вы думаете, — сказал Андре, — что я способен обесчестить имя, которое станет моим?

Лекок одобрительно улыбнулся.

Де Шандос облегченно вздохнул.

"Какая огромная разница между аристократической сдержанностью этого молодого человека и дешевой комедией, которую разыграли передо мной у банкира!" — подумал он.

— Я прошу вас, господин герцог, — заговорил Андре, — позволить и мне высказать некоторые… замечания.

— Замечания? — переспросил удивленный де Шандос.

— Точнее — условия. Я постеснялся произнести это слово. Во-первых, я никогда не имел над собой властелина. Моя независимость очень дорого мне стоила и я не желаю ее потерять.

— Вы всегда будете сами себе господином.

— Это не все, — краснея, продолжал Андре. — У меня есть девушка… Мы любим друг друга и собираемся пожениться.

— Я уверен, — живо отозвался герцог, — что вы выбрали себе жену, достойную нашего рода!

— Это — мадемуазель де Мюсидан.

Услышав это имя, де Шандос побагровел и закричал:

— Никогда! Никогда я не соглашусь на ваш брак с дочерью Дианы!

— А я никогда не откажусь от моей Сабины.

— Но если я не дам своего согласия…

Молодой человек покачал головой.

— Вы не можете мне ничего запретить, господин герцог. Родительская власть приобретается многолетней заботой. Я вам ничем не обязан. Забудьте обо мне, как вы забывали до сих пор.

Лекок с уважением взглянул на Андре.

Де Шандос долго молчал. Вновь потерять единственного сына было для него не менее тяжело, чем породниться с бывшей возлюбленной.

— Графиня тоже ненавидит меня и на за что не отдаст дочь за моего сына, — произнес он наконец.

— Я ручаюсь за согласие мадам де Мюсидан, — сказал Лекок.

Герцог больше не сопротивлялся. Он обнял Андре и взволнованно проговорил:

— Сын мой, пусть все будет так, как вы хотите!

Молодой человек вскоре освободился из объятий де Шандоса и воскликнул:

— Отец! Где моя мать?

…В этот день, целуя своего сына, герцогиня Мари поняла, что счастье действительно существует.

53

Узнав, что Андре — сын Норберта, Диана объявила, что он не может стать мужем ее дочери.

На следующий же день ей нанес визит господин Лекок. Он привез письма, которые похитил у графини Батист Маскаро, и сказал, что готов вернуть их в обмен на ее согласие.

После свадьбы Андре де Шандос и Сабина поселились в замке Мюсидан, который превосходно отремонтировали рабочие месье Ганделю.

Не прошло и года, как на свет появился новый наследник древнего и прославленного имени герцогов де Шандосов.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рабы Парижа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рабы Парижа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рабы Парижа»

Обсуждение, отзывы о книге «Рабы Парижа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x