Повернувшись, обращаюсь к английской паре: «Привет». Они отвечают: «Привет», — но больше никак не выражают желания продолжить разговор. Снова занимаю полулежачее положение и закрываю глаза. Девушка окликает меня:
— Вы в Неаполе остановились?
Снова поворачиваюсь корпусом и смотрю на них, уже жалея, что вообще открыл рот. Девушка повторяет вопрос.
Я не спешу с ответом. Рассказать им все, что произошло со мной с тех пор, как я сюда приехал: от неожиданной болезни до свидания с сестрой убийцы из каморры? Вместо этого произношу:
— Я живу здесь. — Не хочу, чтобы меня считали заурядным туристом, чтобы эти двое думали, будто мы одного поля ягоды.
— Серьезно? — ахает девушка. — Где?
Тут можно сказать правду.
— В Центро сторико… старом городе.
— Надо же! А мы в Сорренто остановились. Если честно, жаль, что нам не хватило храбрости. Неаполь кажется таким… таким волнующим, опасным.
Не отрываясь от фотоаппарата, ее спутник говорит:
— Нам советовали не останавливаться в Неаполе.
Я на это не отвечаю ничего. Может, и правильно их предостерегали.
— Это опасно? — спрашивает парень.
— Это миф, — слышу я собственный голос, но собеседники в общем-то слова мои пропускают мимо ушей.
— Так всегда бывает, — бросает парень, протирая линзы фотоаппарата мягкой зеленой тряпочкой.
Что бы они подумали, расскажи я им о том, что со мной приключилось? Поверили бы? Наверное, нет.
— Давно вы здесь живете? — спрашивает девушка, широко улыбаясь.
— Два года.
— И чем вы здесь занимаетесь?
Тут надо подумать. На ум приходит: обучаю английскому как иностранному языку, — но я выбираю более уникальное для этого города занятие.
— Работаю в университете. Изучаю папирусные свитки из Геркуланума.
Девушка толкает локтем своего приятеля. Тот толкает ее в ответ, восклицая:
— Жюль! Осторожнее. У меня же камера.
Жюль закатывает глаза, потом спрашивает меня:
— И про что в них?
— О чем в них говорится? О многом. В основном о том, как жить.
Девушка переваривает услышанное и интересуется:
— А на каком они языке?
— На греческом. Древнегреческом.
— И вы можете это прочесть?
Отрывисто киваю: это, пожалуй, выглядит не столь большой ложью, как произнесенное «да».
— Надо же! — восклицает она. — И что в них написано?
— Написано в них, что нужно стараться жить просто: пища, кров, друзья.
— Звучит как-то скучновато.
— Я еще не закончил, — продолжаю я. — Нужны еще любовь и опасность.
— Правда? — Эти слова вызвали у Жюль гораздо больше восторга. — И поэтому вы живете в Неаполе? Вы влюблены? — Она уверена, что я и живу так, как предписано.
— Да я узнал обо всем, — смеюсь я, — только когда сюда приехал. Впрочем, да, я до сих пор нахожусь здесь как раз по этим причинам…
Парень поднимает глаза, брови его удивленно ползут вверх.
— А чего тут опасного-то?
Хороший вопрос.
— На самом деле ничего, — говорю я. — Тут дело в атмосфере, в настрое.
— А вы в итальянку влюблены? — спрашивает Жюль.
— Нет, — смеюсь. — Она англичанка.
Жюль несколько разочарована, а потому я добавляю:
— Но она замужем.
Приятель ее, не обращая на нас внимания, нацелил объектив прямо на Везувий. Затем перевел его на сорок пять градусов вправо и отладил линзы, затем еще на сорок пять градусов и снова навел фокус. По-видимому, он старался охватить всю панораму от Везувия до Чиайи тремя последовательными снимками и выверял, где начинается и кончается каждый кадр. Девушка возвращается к своему рисунку, но через минуту снова смотрит на меня.
— Это, мне кажется, тоже опасно, — замечает Жюль через некоторое время. — Мы с Филом женаты. Я сочла бы очень опасным вступить с кем-то в связь.
Фил начинает творить триптих Неаполитанского залива: мы с девушкой прекращаем разговор, чтобы не мешать ему сосредоточиться и хорошенько прицелиться. Закончив, он обращается с фотоаппаратом, как с оружием, разбирая его по частям.
— А я и не говорил, что состою в связи, — уточняю я. — Так что, думаю, единственная опасность — мое разбитое сердце.
— А какая же еще тут может быть опасность? — спрашивает Фил.
Еще один хороший вопрос от Фила.
— Муж ее судья, а в Неаполе все очень сложно и запутанно.
Фила куда больше занимает «молния» на его сумке для фотопринадлежностей, которую заело, чем мое мнение относительно «внутренней кухни» Неаполя. Он просит Жюль помочь. Та мигом открывает сумку и бросает ему на колени. Фил начинает собирать камеру из частей, добытых из сумки: с виду эта камера такая же, какую он только что разобрал. Фил встает.
Читать дальше