Последнее замечание было ответом на выпад старика. Но тот не собирался сдаваться.
— Ты хочешь получить кафедру здесь, в Упсале,— спокойно возразил он. — Ты сам говорил об этом. Разве не помнишь?
— Я не могу помнить все, что говорю, — отмахнулся Петерсен.
— А я все запоминаю, — упрямился старик.
После того как он воздал должное своей превосходной памяти, воцарилось тягостное молчание. Ни у кого не было особого желания развивать тему. Правда, фру Эллен попыталась завести разговор о погоде, но авторитетным в данном случае могло быть лишь суждение Петерсена, который только что был на улице, но он предпочитал говорить о своем покойном друге.
— Я и не знал, что у него так плохо с сердцем. Бедный Манфред, наверное, слишком много работал! А вид у него был вполне здоровый. Во всяком случае, мне так казалось.
Снова позвонили. Ульрика пошла открывать. Пришел Эрнст Бруберг, и Ульрика провела его в библиотеку. Я подумал, что скоро здесь соберется весь юридический факультет. Эрнст Бруберг остановился в дверях и слегка поклонился. Он довольно хилого телосложения, и, если не будет следить за собой, через несколько лет начнет сутулиться. В его внешности было что-то аристократическое — породистое бледное лицо, строгий костюм. Я слушал его лекции на подготовительном курсе, а потом познакомился с ним поближе на одной вечеринке, где он был чуть-чуть навеселе и даже перешел со мной на ты.
Лицо у него было мокрое от снега, и он вытирал его рукой.
— Так это же Эрнст! — сказал старик. — Как хорошо, что ты пришел.
— Здравствуй, Эрнст! — воскликнула хозяйка. — Милости просим.
Эрнст поздоровался, но садиться не стал.
— У меня есть для вас новость, — сказал он.
Его голос звучал как-то нервно и взвинченно. Старик сразу подался вперед.
— Манфреда Лундберга отравили!
БРУБЕРГ
Харалд, видимо, хорошо знал, куда нам идти. В больнице было много подъездов, но он, не колеблясь, вошел в один из них, и через обширный вестибюль мы направились к широкой каменной лестнице. Поднялись на второй этаж, потом на третий, миновали длинный коридор и вошли в кабинет за стеклянной дверью. Там нас встретила медсестра.
— Доктор сейчас придет. Можете немножко подождать? Врачей всегда приходится ждать.
В кабинет вошел доктор Лонгхорн. Еще относительно молодой человек принадлежал к тому типу людей, которые обрастают щетиной уже через два часа после бритья. У него были холодные синие глаза и лысая макушка. Он быстро окинул нас взглядом умелого диагноста и, не теряя даром времени, сразу перешел к существу дела.
— Постараюсь быть кратким. Лундберг давно был моим пациентом. У него коронарный склероз. Я лечил его антипротромбином, сокращенно АП, и за последние месяцы его состояние стало значительно лучше. Вчера утром он позвонил мне и сказал, что весь АП у него кончился, и попросил выписать новый рецепт. Я выписал ему новую порцию лекарства, которое он должен был получить в аптеке…
— В какой аптеке?
— В «Кроне».
Он подошел к окну и, повернувшись к нам спиной, стал смотреть на улицу.
— Когда сегодня я вскрыл его сердце, оказалось, что кровь не свернулась. Сначала я решил, что он принял слишком большую дозу лекарства. АП принадлежит к группе кумариновых соединений, которые затрудняют процесс свертывание крови. Я позвонил в аптеку, но мне сказали, что лекарство он не выкупил. Следовательно, дело было не в АП. Это меня несколько насторожило, и я решил провести более тщательный осмотр тела, исследовав содержимое желудка.
Он повернулся и пристально посмотрел на нас. Этот молодой человек явно любил драматические эффекты.
— В желудке мы нашли яд, — продолжал он. — Этот яд оказывает такое же действие, как и АП, — не дает крови свертываться. Мы тщательно исследовали содержимое желудка покойного и пришли к выводу, что он принял большую дозу яда харофина, который тоже принадлежит к группе кумариновых соединений.
Врач сделал многозначительную паузу и сунул руки в бездонные карманы белого халата.
— Если Манфред Лундберг сам принял харофин, это означает, что он решил покончить с собой. Предположение, что он принял яд по ошибке, представляется маловероятным. Если же он не знал, что принимает яд, значит, его отравили.
— Самоубийство, по-моему, исключено, — сказал я. — Я видел его за час до смерти. Значит, речь может идти только об убийстве.
Лонгхорн снисходительно улыбнулся.
— Случай этот ставит немало интересных правовых проблем, — сказал он. — Но это уже больше по вашей части.
Читать дальше