Арнальд Индридасон - Каменный мешок

Здесь есть возможность читать онлайн «Арнальд Индридасон - Каменный мешок» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Астрель, Corpus, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Каменный мешок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Каменный мешок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Арнальд Индридасон — один из самых известных и любимых в Европе исландцев. Поклонники жанра увлеченно наблюдают за необычными расследованиями Эрленда, полицейского детектива из Рейкьявика. «Каменный мешок» — продолжение нашумевшей «Трясины» — в 2005 году удостоен британской литературной премии «Золотой кинжал» как лучший криминальный роман. В пригороде Рейкьявика на строительном участке обнаружен полувековой давности скелет. Мысли Эрленда заняты тяжелым состоянием дочери, лежащей в больнице. Однако он считает, что убийство есть убийство, когда бы оно ни случилось, и методично собирает крошечные обрывки информации в осмысленную картину, извлекая из небытия печальные истории нескольких исландских семей в годы Второй мировой войны. И как незадачливый отец, и как талантливый следователь он выясняет, что темная сторона общества слишком медленно меняется к лучшему…

Каменный мешок — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Каменный мешок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я только одну вещь хотел у тебя спросить, — сказал Эрленд.

— Что же?

— Как ее звали?

— Кого?

— Твою маму.

— Зачем тебе это знать?

— Миккелина мне все про нее рассказала, но так и не назвала имени.

— Ее звали Маргрета.

— Маргрета, — повторил Эрленд.

В этот миг в дверях палаты появилась Миккелина, Симон заметил ее, встал с кровати и шагнул ей навстречу.

— А как же ягоды? — спросил он. — Неужели ты не принесла мне ягод?

— Я принесу тебе ягод осенью, — ответила Миккелина. — Осенью обязательно принесу тебе ягод.

30

В этот самый миг в палате отделения интенсивной терапии у Евы Линд задрожали веки. В уголке глаза появилась крошечная слеза. За ней — еще одна, за ней — еще. Слезы одна за другой капали на кислородную маску, на губы, на белую простыню.

Через несколько минут Ева Линд открыла глаза.

Именной указатель [64] Составил И. Свердлов.

Исландские топонимы (и даже гидронимы), в отличие от топонимов в других странах, за редчайшими исключениями совершенно прозрачны и понимаются исландцами. Поэтому в русской традиции их принято переводить — топоним «Китовый фьорд», понятный в оригинале всякому исландцу, в этой форме скажет русскому читателю куда больше, чем бессмысленное «Хвальфьорд» (традиционная транскрипция) или «Квальфьордюр» (современная фонетическая транскрипция). В настоящей книге все топонимы переведены и транскрибируется лишь Рейкьявик — в действительности такой же прозрачный топоним, как и любой другой, и означающий «Залив Дымов».

Однако современный русский читатель имеет возможность видеть эти названия в оригинале, на исландском языке, латиницей — и не только в интернете, но и побывав в Исландии. Обратный перевод, конечно, невозможен, поэтому мы сочли уместным и полезным дать здесь именной указатель соответствий русских переводов исландских топонимов и их оригиналов, как русско-исландский, так и исландско-русский. Так читатель сможет соотнести упомянутые в книге названия с картой. Для удобства чтения исландские топонимы — в подавляющем большинстве своем сложные слова — разделены дефисами на составные элементы-корни.

Напомним, что все исландские слова имеют ударение строго на первом слоге.

Akra-fjall Пашневая гора

Akra-nes Пашневый мыс (мыс, город)

Arnar-hóll Эрнов пригорок

Austur-stræti Восточная улица

Austur-völlur Восточное поле (площадь в Рейкьявике)

Ár-bær Речной хутор (район Рейкьявика)

Ár-tύns-brekka Холм Речной усадьбы

Baróns-stigur Баронская улица

Blanda Разноцветная река

Bláa lónið Голубая лагуна (курорт)

Blöndu-gil Ущелье Разноцветной реки

Borg Городище (хутор, отель в Рейкьявике)

Borgar-fjörður Городищенский фьорд

Breið-holt Широкий пригорок (район Рейкьявика)

Dύks-kot Скатертная хижина

Elliða-á Ладейная река

Elliða-ár-vogur Бухта Ладейной реки

Esja Эсья (гора)

Eski-fjörður Ящичный фьорд

Fljót Приречье (округа)

Fljóta-á Приречная река

Foss-vogur Водопадная бухта (залив, район Рейкьявика)

Frí-kirkjan Независимая церковь

Glaum-bær Веселый хутор (хутор, бар в Рейкьявике)

Goða-foss Водопад богов

Grafar-holt Ямный пригорок (район Рейкьявика)

Grafar-vogur Ямная бухта (фьорд, город)

Grjóta-рогр Каменный поселок (район Рейкьявика)

Gröf Яма (хутор)

Gufu-nes Туманный мыс

Gufu-nes-bύi Хутор Туманного мыса

Hafra-vatn Козлиное озеро

Haga-nes-vík Залив Лугового мыса

Háa-leiti Высокие холмы (район Рейкьявика)

Helgu-foss Хельгин водопад

Hellis-beiði Пещерная пустошь

Hlemmur Крышка (автобусная станция в Рейкьявике)

Hval-fjörður Китовый фьорд

Hverfis-gata Окружная улица

Hvít-ár-vellir Поле Белой реки

Ingólfs-torg Площадь Ингольва

Каlda-kvísl Холодный рукав (река)

Kefla-vík Плавниковый залив (Кевлавик, город, залив)

Kjalar-nes Килевой мыс

Kjós Лощина (область)

Kjölur Киль (дорога через горы)

Kollа-fjörður Коллиев фьорд

Kópa-vogur Тюленячья бухта (фьорд, город)

Landa-коt Земляная хижина (хутор, район Рейкьявика)

Lang-jökull Долгий ледник

Laugar-nes Банный мыс

Laugar-vegur Банная дорога (улица в Рейкьявике)

Lindar-gata Ключевая улица

Ljósa-vatn Светлое озеро

Markar-fljót Лесная река

Mikla-braut Большое шоссе

Morgun-blaðið Утренняя газета

Mos-fеll Мшистая гора (гора)

Mos-fells-bær Хутор у Мшистой горы (город)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Каменный мешок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Каменный мешок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Арнальд Индридасон - Пересыхающее озеро
Арнальд Индридасон
Элизабет Хардвик - Мешок сюрпризов
Элизабет Хардвик
Арнальд Индридасон - Голос
Арнальд Индридасон
Стивен Кинг - Мешок с костями
Стивен Кинг
Арнальд Индридасон - Трясина
Арнальд Индридасон
Дмитрий Щеглов - Мешок с несчастьями
Дмитрий Щеглов
Арнальдур Индридасон - The Shadow District
Арнальдур Индридасон
Арнальдур Индридасон - The Shadow Killer
Арнальдур Индридасон
Арнальдур Индридасон - Гробна тишина
Арнальдур Индридасон
Арнальдур Индридасон - Reykjavik Nights
Арнальдур Индридасон
Арнальдур Индридасон - The Darkness Knows
Арнальдур Индридасон
Арнальдур Индридасон - Uznuodytas kraujas
Арнальдур Индридасон
Отзывы о книге «Каменный мешок»

Обсуждение, отзывы о книге «Каменный мешок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x