Дэвид Гиббинс - Атлантида

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Гиббинс - Атлантида» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Атлантида: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Атлантида»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Атлантида. Величайшая загадка древности. Миф, в котором ученые вновь и вновь пытаются отыскать зерно истины. Неужели покров тайны, веками окутывавший Атлантиду, наконец удастся приподнять? На борту затонувшего во времена Гомера эллинского корабля обнаружен странный золотой диск, покрытый письменами, не принадлежащими ни к одной известной историкам культуре. Подводный археолог Джек Ховард уверен: расшифровка послания на диске приведет его команду к затонувшей Атлантиде. Однако по следу Ховарда уже движутся люди, чья цель — во что бы то ни стало помешать археологам…

Атлантида — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Атлантида», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последовал еще один выстрел, и из левого ствола пушки вылетел сноп огня. Образовавшийся при выстреле газ с шумом вытолкнул пустую дымящуюся гильзу и сразу же подал в ствол новый снаряд.

— Попали! — заорал что есть мочи Йорк. — Бронебойными, залпом, огонь!

Он видел, как второй снаряд угодил прямо на палубу «Хищника» и снес там почти все. Вверх поднялся столб огня, а рядом корчились фигурки людей. Оставалось надеяться, что этот одиночный выстрел выведет из строя систему наведения противника, а может, и повредит ходовую часть.

— Огонь!

Хоув нажал на правую гашетку и держал ее в таком положении до тех пор, пока не вышли все пять снарядов. Производя невероятный шум, пушка выплюнула все заряды. Пустые гильзы вылетали из нее, как щепки, и с грохотом падали на палубу.

Не успел рассеяться дым от выстрелов, как на корме «Сиквеста» послышался мощный взрыв и верхняя палуба закачалась у них под ногами. Йорк и Хоув с ужасом смотрели на то место, где бронебойные снаряды противника прошили корпус судна, вырвав из него клочья металлической обшивки. На таком расстоянии мощные орудия «Хищника» могли бить по ним прямой наводкой, уничтожая все на своем пути.

— В следующий раз они ударят по мостику, — закричал Йорк, — а потом прямо по нам!

Пока «Сиквест» содрогался и стонал, Йорк навел бинокль на судно противника. В месте попадания снарядов клубился черный дым и мелькали фигуры. В тот же миг его внимание привлекло нечто другое. Опустив бинокль, он увидел, как волны рассекает небольшая моторная лодка с пригнувшимися ко дну черными фигурами вооруженных до зубов людей. По пенящемуся следу в форме буквы «V» Йорк без труда определил, что лодка идет с огромной скоростью и в считанные минуты будет у борта «Сиквеста».

— Приближается вражеская лодка, — сообщил он. — Расстояние восемьсот метров. Опустить стволы пушки на самый низкий уровень. Огонь вести прямой наводкой!

Йорк лихорадочно крутил ручку наведения, в то время как Хоув опускал башню орудия и старался не выпускать из виду приближающуюся лодку. В тот момент, когда его палец уже был на спусковом крючке, раздался еще один мощный взрыв, который швырнул их обоих на пол. Послышался звук, равный по силе тысяче разбивающихся вдребезги оконных стекол, невыносимый скрежет искореженного металла и свист разлетающихся во все стороны осколков. Один из них вонзился в ногу Йорка, после чего на разорванном костюме стало быстро расплываться кровавое пятно.

Через несколько секунд очередная серия взрывов практически полностью смела все на поверхности палубы, а мощные бронебойные снаряды прошили надстройку, как тонкий лист бумаги, разбросав мелкие осколки по другую сторону судна.

Йорк с трудом поднялся на ноги, с ужасом понимая, что на левую уже нельзя надеяться. В ушах стоял жуткий гул, голова шла кругом от скрежета и боли, а руки дрожали от напряжения. Он посмотрел на огромную дыру в корпусе надстройки, где еще секунду назад находился капитанский мостик. Для человека, с давних пор привязанного к морю и большую часть жизни прослужившего в морском флоте, это было невыносимое зрелище. Казалось, он видит перед собой обезображенное лицо любимой женщины, которую безумно любил и которой посвятил лучшие годы жизни.

— Давай достанем этих ублюдков, — ледяным голосом проворчал он, стараясь не обращать внимания на боль в ноге.

— Да, сэр! — прокричал оглушенный Хоув.

Он вернулся к орудию, отыскал в прицеле моторную лодку, которая подобралась к ним уже на расстояние не более двухсот метров, навел на нее ствол и с секундным интервалом выпустил все фугасные снаряды. Первый разорвался перед лодкой, подняв в воздух столб брызг, второй попал под киль лодки и фактически поднял ее корму в воздух — они даже успели заметить шесть черных фигур, прижавшихся ко дну. Третий снаряд поразил транец и поджег разлившееся после второго взрыва топливо. В считанные секунды лодка со всеми пассажирами превратилась в ослепительный огненный шар, который на бешеной скорости продолжал мчаться к «Сиквесту».

Однако у Йорка и Хоува не было времени для ликования: слишком велика была нависшая над ними опасность. Когда на палубу обрушилось то, что осталось от моторной лодки, под их ногами прогремел третий взрыв, потрясший судно до основания. Изнутри вырывались языки пламени, а палуба превратилась в огромную кучу дымящихся обломков. Четвертый взрыв сорвал орудийную установку и вместе с людьми швырнул на поручни носовой части судна. Йорк и Хоув оказались среди моря огня, который не оставлял им шанса. Чувствуя, что теряет сознание, Йорк бросил взгляд на то, что осталось от «Сиквеста». Фактически судно было полностью разгромлено и разбито и только чудом еще оставалось на плаву. В эту минуту оно походило на бесстрастно дымящийся позади них вулкан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Атлантида»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Атлантида» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Атлантида»

Обсуждение, отзывы о книге «Атлантида» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x