Гэс принялся лихорадочно одеваться. Куда она могла отправиться? Куда? Трудно было поверить, что она отправилась к своим поставщикам наркотика, но пути наркоманов неисповедимы. Кто может предсказать, что придет в голову, одурманенную наркотиком? Каждому свое, и да поможет нам Бог!
И тут Гэса осенило: он догадался, куда она отправилась.
Гэс взглянул на часы. Без десяти девять.
- Вызови такси, Фэтс, срочно!
- Хорошо. А куда мы едем? - спросил Фэтс, уже держа трубку возле уха.
- Карнеги-Холл.
Фэтс в крайнем недоумении уставился на Гэса. После небольшой паузы он сказал неожиданно охрипшим голосом:
- Если она выйдет на сцену, это убьет ее. Врач сказал, что после всех лекарств, которые в нее накачали, у нее очень ослабло сердце, и ей даже ходить нельзя!
- Если ей что-нибудь втемяшится в голову, ее не остановишь. Она так ждала этого концерта, - сказал Гэс.
Когда через пять минут они вышли из гостиницы, такси уже ожидало их у входа. Фэтс сказал водителю, куда ехать, пообещал щедрую плату и попросил ехать как можно быстрее. Взвизгнули шины, и машина помчалась по улицам Нью-Йорка.
- А у вас есть билеты? - спросил, водитель, когда они проезжали на большой скорости по Парк Авеню.
- Нет, но мы все-таки попробуем попасть в зал, - сказал Гэс.
- У входа стоит большая толпа. Билетов нет не только на сидячие, но и стоячие места.
Вскоре машина подъехала к бордюру около внушительного здания, выложенного гранитом. Расплатившись, Гэс и Фэтс вылезли из машины и бросились к огромным дверям, возле которых стояла большая толпа. Широкоплечий Гэс и кругленький, толстенький Фэтс проталкивались к дверям. Полицейские пытались успокоить людей, которые напирали и требовали впустить их внутрь.
Гэс протолкался к дверям, у которых стоял человек в смокинге и устало повторял:
- Билетов нет, билетов нет. Все места заняты. Нет даже стоячих.
Гэс приблизился к человеку в смокинге вплотную и, незаметно засунув пятьдесят долларов ему в руку и глядя страшными глазами, шепотом потребовал два билета.
И два билета будто чудом оказались в руке Гэса, а человек в смокинге продолжал повторять нудным голосом:
- Билетов нет, билетов нет, вход только по билетам. Потом беспокойно и пристально оглядев толпу, стоявшую перед ним, он остановил свой взгляд на Гэсе и Фэтсе и спросил громким голосом, будто читал монолог со сцены:
- А у вас есть билеты, сэр?
- Есть, есть, - ответил Гэс, размахивая билетами.
- Прекрасно. Хорошо, что вы позаботились о билетах заранее, театрально громко сказал билетер, улыбаясь и обводя глазами сердитую и разочарованную толпу. - Предусмотрительность всегда вознаграждается.
Билеты оказались только входными, но места в зале, где можно было бы хотя бы стоять, уже не было.
- Этот парень у дверей загребет себе сегодня целое состояние, - сказал Фэтс.
Ответ Гэса потонул в громе аплодисментов - огромный золотистый занавес стал подниматься, и Гэс с Фэтсом, стоя на цыпочках, пытались рассмотреть, что происходит на сцене.
- Надо как-нибудь пробраться поближе.
- Знаешь, когда-то, очень давно, я тут играл на органе, - сказал Фэтс. - Я знаю одно местечко, куда можно будет попробовать забраться. Но придется проталкиваться.
- Пошли!
Фэтс, как пузатый ледоход, бормоча извинения, врезался в плотно сбитую массу людей. Гэс следовал за ним, протискиваясь между людьми, которые пытались рассмотреть, что же происходит на сцене, и расслышать музыку. Пробираться вперед было очень трудно, но Фэтс упрямо ввинчивался в толпу.
Гэс услышал голос, который мог принадлежать только Бесси, но из-за покашливания, шепота, кряхтения и призывов к тишине насладиться музыкой было невозможно. Они упрямо двигались вперед; время от времени Фэтс останавливался, чтобы перевести дыхание и определить дальнейшее направление движения, для чего ему приходилось подпрыгивать.
- Жуть! - простонал он. - Даже проходы забиты. Если кто-нибудь заорет "пожар", передавят тысячи людей!
Определив, в каком направлении нужно проталкиваться, и отдышавшись, он двигался дальше. Поближе к сцене люди стояли так плотно, что Гэс решил дальнейшее продвижение уже невозможно. Чтобы протиснуться вперед, придется ломать людям кости! Но тем не менее они медленно и упорно пробивались вперед. Приходилось продираться между людьми, стоящими как сложенные друг в дружку ложки. Люди, захваченные музыкой, в такт ей притоптывали ногами, двигали животами, всем телом. Гэс уже перестал обращать внимание на то, что ему приходилось плотно прижиматься к разным частям тел женщин и мужчин, будто спаянных музыкой, льющейся со сцены, в цельную, неразделимую массу.
Читать дальше