Дей Кин - Доставь его мертвым
Здесь есть возможность читать онлайн «Дей Кин - Доставь его мертвым» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Доставь его мертвым
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Доставь его мертвым: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Доставь его мертвым»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Доставь его мертвым — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Доставь его мертвым», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Встав, Латур присоединился к компании мужчин, толпившихся вокруг импровизированной сцены, а точнее, обычной платформы, которую водрузили возле задней откидной стенки фургона, и увидел рыженькую. Девушка была не только очень молода, но и хороша собой. Чтобы добавить перчинку в ее выступление, Лакоста, старый пройдоха, додумался обрядить ее в старое-престарое, давно вышедшее из моды платье, явно с чужого плеча, с оборванными рукавами и сползавшей талией, растянутое декольте которого достаточно щедро обнажало прелести девушки. А ей, надо признаться, было что показать.
Похоже, малышка была славная. Латур только надеялся, что девочка понимает, что делает. Язык у Лакосты всегда был как помело. К тому же поговаривали, что он обычно не слишком церемонится со своими женщинами. В одном, кажется, не сомневался никто: как только у него заводилась хотя бы пара монет и не надо было позарез покупать еду или бензин, Лакоста тут же мчался за бутылкой виски. Вот и сейчас он уже едва стоял на ногах.
Но, пьяный или нет, старик знал свое дело. Пока девушка играла на" банджо и пела, Лакоста балагурил с собравшимися вокруг мужчинами. Потом, скользнув по толпе взглядом, он, похоже, решил, что народу достаточно, и, незаметно кивнув девушке, продолжал молоть языком.
На этот раз, судя по всему, он взялся продавать какие-то лекарства.
Прислушавшись к тому, что он говорил, Латур слегка удивился. Лакоста всегда обожал умные слова и знал, как употребить их, чтобы произвести самое выгодное впечатление на тех, кто его слушал. Но сейчас, судя по всему, дело сводилось к следующему: Лакоста пытался всучить собравшимся чудодейственную смесь из слабительного и возбуждающего средства, способного придать уверенности любому робкому юнцу и возбудить престарелых ромео, пыл которых давным-давно угас.
Да, подумал Латур, как раз то, что нужно в нашем благословенном городе.
Эликсир вечной молодости всего по доллару за бутылку!
Глава 4
Латур ждал окончания представления, чтобы поговорить с Лакостой. Но тот, похоже, переоценил свои силы. Не закончив говорить, он вдруг пошатнулся и нетвердыми шагами направился к фургону, все еще любовно прижимая к груди бутыль со снадобьем, которое только что превозносил до небес. Судя по всему, он намеревался вскарабкаться на помост, но ноги плохо слушались его и все время съезжали вниз. Наконец ему это удалось.
Латур протолкался сквозь толпу зрителей и вслед за Лакостой вскочил на помост. Рыжеволосая девчушка хлопотала возле старика, безуспешно стараясь поставить того на ноги.
- Позвольте мне, - предложил Латур, тронув ее за локоть.
- А кто вы такой? - спросила она.
- Энди Латур, помощник шерифа.
- Вы собираетесь его арестовать?
Латур молча покачал головой. Арестовать? За что? За попытку намеренно отравить весь город? Смешно, ей-богу! Все, кто тут живет, и так уж отравлены, причем давно. Да и потом, арестовать Лакосту почти то же, что Джину Лоллобриджиду: хлопот по горло, а толку никакого.
- Нет, - успокоил он девушку. - Просто хотел помочь ему убраться с этой улицы. Давайте сделаем вот что: я сейчас отволоку его в кабину, пусть поспит, а машину поведете вы, идет?
- Спасибо, большое спасибо! - благодарно выдохнула девушка. - Просто не знаю, что бы мы делали.., если бы Жак попал в кутузку.
Латур с кряхтением попытался приподнять Лакосту, и тот, на мгновение выйдя из оцепенения, превратился в банального пропойцу:
- Убери от меня свои поганые руки!
- Замолчи! - зашикала она. - Офицер только хочет тебе помочь.
Но Лакоста продолжал с остервенением вырываться:
- Знаю, как он хочет мне помочь! А ты небось и рада, верно? Что, крошка, угадал?
- Не понимаю, о чем ты говоришь, но это не правда!
- Черта с два не понимаешь! - прохрипел Лакоста и, свесившись через борт, повернулся к толпе, которая с интересом наблюдала эту сцену:
- Эй, ну чего стоите? Неужто вы, парни, так и будете смотреть, как этот коп заберет меня в кутузку?! - Вдруг вся его ярость как по команде улетучилась, и, преисполнившись жалости к самому себе, Лакоста жалобно захлюпал носом. - А вам и невдомек, с чего это ему вдруг втемяшилось упрятать меня за решетку, верно? Ну да меня ему не обмануть! Просто парню до смерти охота побаловаться с моей женой, вот и все!
- Прошу тебя! - взмолилась девушка.
Лакоста с видом обвинителя ткнул в нее пальцем:
- Цыц, я сказал! Сама небось только и мечтаешь, чтобы этот вонючий коп уволок меня с собой?! - Отвернувшись от девушки, он обвел толпу затуманенным взглядом. - А пока.., почему бы вам, парни, не выстроиться в очередь? Тогда бы ей было сподручнее обслужить вас всех, одного за другим? Вы меня за кого принимаете, за идиота, что ли? Думаете, я не видел, как вы, словно кобели возле точной суки, пускали слюни, наперерыв стараясь заглянуть ей под юбку?! Пьяные слезы от жалости к самому себе потекли по лицу старика. - А почему, а? Почему, я вас спрашиваю? А все просто: девчонка свеженькая, хороша собой, да еще вдобавок замужем за старым, больным человеком... Вот вы уже и готовы вцепиться друг другу в горло, лишь бы занять мое место. Только чего так суетиться, ребята? Стоит только мне отвернуться, как она тут же подмигнет одному из вас!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Доставь его мертвым»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Доставь его мертвым» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Доставь его мертвым» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.