Но его словно парализовало: он не мог тронуться с места и ничего не мог больше выдавить из себя. Даже кобра, возникшая у его ног, не могла бы на него так подействовать, как подействовало присутствие этой колдуньи.
- Ну, хорошо... Тогда, может быть, виски с содовой, - продолжила она, закуривая сигарету. Она специально широко раскрыла свою сумочку, доставая зажигалку, чтобы Соммерс убедился, что у нее нет оружия.
Соммерс сдвинулся наконец с места, почувствовав, что у него ноги стали точно ватные, и он едва-едва передвигался через гостиную. В голове его царил хаос, мысли путались, он лихорадочно искал выход из сложившейся ситуации, но страх настолько охватил его, что он не мог сосредоточиться.
Подойдя к бару, он первым делом налил себе полный стакан и выпил его, и только после этого поставил перед Леди Джен бутылку и пустой стакан.
- Прошу, - сказал он и тут же устало опустился в кресло напротив.
- Вы не очень-то любезны, могли бы и налить, - сказала она, набрасывая ногу на ногу и свободно откидываясь на спинку.
- Я вас в гости не приглашал, - буркнул он.
- И к тому же вы не джентльмен, мистер Соммерс, - жестко сказала она.
Он бросил на нее косой взгляд и скривился.
- Да и вы не "Леди", мисс. Достойно ли леди ходить в гости к одинокому мужчине, да еще без приглашения?
- Я пришла не к мужчине...
- А к кому же?
- К противнику в азартной игре.
- И опасной?
- Все будет зависеть от вас.
- Что вам нужно?
- Я хочу знать, где мой отец.
- Ваш отец? А кто он?
- Мой отец - Луиджи Финелли, и вы это отлично знаете!
- Ваш отец пропал? А мне вчера заявили, что его нет в Нью-Йорке, поэтому он не может меня принять... я ведь хотел с ним поговорить.
- Знаю. Отец не считал нужным встречаться с вами... Одна, я больше чем уверена, что эта встреча состоялась, не так ли, мистер Соммерс?
- Чушь! Если бы эта встреча состоялась, вряд ли я вернулся бы домой живой и здоровый, не так ли?
В ее фиалковых глазах мелькнуло пламя, она закусила губу, помолчала с минуту, потом с улыбкой продолжала:
- Мой отец пропал из дома при загадочных обстоятельствах... он как сквозь землю провалился. Я почти уверена, что это ваша работа, мистер Соммерс. Если вы действительно в этом замешаны, то примите мои поздравления - вы научились совершать чудеса!
- Творить чудеса - это ваша прерогатива, мисс... - Он тут же пожалел о сказанном. И действительно, ее лицо стало просто страшным.
- Вы слишком много знаете, мистер Соммерс, берегитесь.
- Что вам от меня нужно?
- Вчера перед подъездом мой отец выписал мне чек на 250 тысяч долларов. Он будет ваш, так как на предъявителя, но только после того, как вы мне скажете, где мой отец и что с ним! Если вам этого мало, я отдам вам все мои драгоценности, они стоят примерно столько же... Я предлагаю вам очень выгодную сделку, мистер Соммерс.
- Полмиллиона долларов? Дешево же вы цените своего отца, Джина!
- Это все, что у меня есть. Это большие деньги, мистер Соммерс. И они вам, я уверена, очень нужны.
- А что будет потом, когда я вам это скажу?
- Мы с отцом навсегда покинем Штаты, и вы о нас никогда больше не услышите. Вот видите, я вам открыла все свои карты. Итак?
- Вы хотите сказать, что ваш отец сейчас не стоит и полушки? И это случилось сегодня ночью?
- Да.
- Тогда ваш отец, по-видимому, арестован.
- О нет! Мой отец исчез из дома еще до того, как я узнала о том, что произошло в порту и на аэродроме, где стоял самолет в ожидании отца.
- Кто вам это рассказал, мисс Джина?
- Гобби, один из папиных телохранителей. Но его тоже взяли, когда оцепили дом. Они не постеснялись увезти даже мою бабушку, хотя она находилась в невменяемом состоянии...
- Не без вашего участия, не так ли, мисс?
- Что вы хотите этим сказать?
- Ничего. А как же вам удалось выскользнуть оттуда?
- Я прошла сквозь строй полицейских, мистер Соммерс, и они все, как один, отдали мне честь. Для меня пара пустяков устроить такой спектакль...
- Как на ипподроме? Вот вы и выложили свой последний козырь, мисс Джина, к чему вы все это мне рассказываете?
- Вы упорно называете меня мисс Джиной, а не Леди Джен, а между тем я - настоящая леди... И почему бы вам все не рассказать? Все равно все это будет сегодня в газетах.
- Я уже сейчас много знаю, мисс Джина. Так я вас называю потому, что вас так зовут в семье... не так ли??
- Вам и это известно, мистер Соммерс? Вы и впрямь вездесущий! Берегитесь, я вас уже предупредила!
- Вы грозите мне смертью? Это вы можете, я знаю. Но я почему-то уверен, что возьму верх над вами. Миссис Флеминг приказывает мне это... Ваша несчастная жертва. - Он встал с кресла и подошел снова к бару. Он налил себе виски и выпил его залпом, отчего чуть не задохнулся.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу